Translation of "Direct measure" in German

The diameter D of this free field is a direct measure of the floc size.
Der Durchmesser D dieses freien Feldes ist unmittelbar ein Maß für die Flockengröße.
EuroPat v2

The extinction values are a direct measure of the level of dust emission.
Die Extinktionswerte stellen ein direktes Maß für die Stärke der Staubentwicklung dar.
EuroPat v2

The change in this torque is a direct measure of the fluctuations in the bulk stream.
Die Veränderung dieses Drehmomentes ist ein direktes MaB für die Schwankungen des Massestromes.
EuroPat v2

The sensor signal is then a direct measure for the torque present.
Das Sensorsignal ist dann ein direktes Mass für das anliegende Drehmoment.
EuroPat v2

This can be a direct measure of the course of the therapy.
Dieser kann ein direktes Maß für den Therapieverlauf sein.
EuroPat v2

The extent of the shift is not a direct measure of the affinity of the MAB.
Das Ausmaß der Verschiebung ist kein direktes Maß für die Affinität des MAb.
EuroPat v2

The measuring signal is therefore a direct measure of the strength of the ligand-receptor binding.
Das Meßsignal ist daher ein direktes Maß für die Stärke der Ligand-Rezeptorbindung.
EuroPat v2

The mean optical path length is consequently a direct measure of the glucose concentration.
Demzufolge ist der mittlere optische Weg ein unmittelbares Maß für die Glucose-Konzentration.
EuroPat v2

These minima thus provide a direct measure for the magnitude of the hydroplaning danger.
Diese Minima geben somit unmittelbar ein Maß für die Größe der Aquaplaning-Gefahr.
EuroPat v2

It is the only direct measure available for the developing countries listed, how ever.
Er ist jedoch für die aufgeführten Entwicklungsländer das einzige verfügbare direkte Maß.
EUbookshop v2

The extinction values are a direct measure of the intensity of dust development.
Die Extinktionswerte stellen ein direktes Maß für die Stärke der Staubent­wicklung dar.
EuroPat v2

This component of the current space vector is therefore a direct measure of the torque.
Diese Komponente des Stromraumzeigers ist daher direkt ein Maß für das Drehmoment.
EuroPat v2

This hydrostatic pressure is then used as a direct measure for the fill level.
Dieser hydrostatische Druck dient dann als direktes Mass für den Füllstand.
EuroPat v2

The C* value is a direct measure of the chroma.
Der C*-Wert ist ein direktes Maß für die Farbintensität.
EuroPat v2

It is a direct measure of the deposition of polymerized products in the evaporator system.
Es ist ein direktes Maß für die Abscheidung von Polymerisaten im Verdampfersystem.
EuroPat v2

This injector quantity serves as a direct measure for the injected fuel quantity.
Diese Injektorgröße dient als ein direktes Maß für die eingespritzte Kraftstoffmenge.
EuroPat v2

The output voltage is a direct measure of the field strength of the magnetic field.
Die Ausgangsspannung ist ein direktes Maß für die Feldstärke des Magnetfeldes.
EuroPat v2

The structure-borne noise signal is a direct measure of the changes occurring in the cylinder pressure.
Das Körperschallsignal ist ein direktes Maß für die im Zylinderdruck auftretenden Änderungen.
EuroPat v2

This measured variable is a direct measure for the air mass flow.
Diese Messgröße ist ein unmittelbares Maß für den Luftmassenstrom.
EuroPat v2

The contact angle is therefore a direct measure of the effectiveness of the protection.
Der Kontaktwinkel ist daher ein direktes Maß für die Schutzwirkung.
ParaCrawl v7.1

Direct systems measure and archive accurate air pressure data using built-in sensors to the valves.
Direkte Systeme messen und archivieren präzise Luftdruckdaten mittels in den Ventilen eingebauten Sensoren.
ParaCrawl v7.1

This difference is a direct measure of the mass flow.
Diese Differenz ist ein direktes Maß für den Massefluss.
ParaCrawl v7.1

The difference in pressure at the volume control member is a direct measure of the throughput volume of gaseous hydrocarbons.
Die Druckdifferenz am Mengenregulierorgan ist ein direktes Maß für die Durchflußmenge der gasförmigen Kohlenwasserstoffe.
EuroPat v2