Translation of "Direct result" in German

This viewpoint is a direct result of reversing ends and means.
Diese Auffassung ist die direkte Folge der Umkehrung von Mittel und Zweck.
Europarl v8

This positive development is a direct result of investment.
Diese positive Entwicklung ist eine unmittelbare Folge der Investitionen.
Europarl v8

Human rights in Colombia will have to come as a direct result of peace.
Die Einhaltung der Menschenrechte in Kolumbien muß sich unmittelbar aus dem Frieden ergeben.
Europarl v8

As a direct result of their accession to the EU, the above-mentioned Member States withdrew from the agreement.
Als unmittelbare Folge ihres EU-Beitritts sind die vorgenannten Mitgliedstaaten aus der Konvention ausgetreten.
Europarl v8

It is the direct result of unchecked tax competition on a uniform internal market.
Sie ist die direkte Konsequenz des ungehinderten Steuerwettbewerbs auf einem einheitlichen Binnenmarkt.
Europarl v8

It seems that cancer is a direct result to injury.
Es scheint, dass Krebs ein direktes Resultat einer Verletzung ist.
TED2020 v1

Nixon’s defiance was direct, and the result was disastrous.
Nixon widersetzte sich offen, und das Ergebnis war ein Desaster.
News-Commentary v14

A great deal of this success is the direct result of Europe's investment funds frameworks.
Der bisher verzeichnete Erfolg ist direktes Ergebnis der Europäischen Rahmenvorschriften für Investmentfonds.
TildeMODEL v2018

A quarter of this change is a direct result of the ESIF.
Ein Viertel dieser Veränderung ist direkt den ESI-Fonds geschuldet.
TildeMODEL v2018

As a direct result, the State has renounced the receipts from the privatisation.
Als unmittelbare Folge hat der Staat damit auf Privatisierungseinnahmen verzichtet.
DGT v2019

Last year more than 1000 interviews were arranged as a direct result of the event.
Letztes Jahr wurden als direktes Ergebnis der Veranstaltung rund 1000 Vorstellungsgespräche vereinbart.
TildeMODEL v2018

What I'm doing is a direct result of those experiments.
Und was ich tue, ist das direkte Ergebnis dieser Experimente.
OpenSubtitles v2018

The Directive is a direct result of the work to solve identified bottlenecks.
Diese Richtlinie ist ein unmittelbares Ergebnis der Arbeit zur Beseitigung der ermittelten Engpässe.
TildeMODEL v2018

This significant increase is a direct result of their corporatisation.
Dieser bedeutende Anstieg ist eine direkte Folge der Vergesellschaftung.
TildeMODEL v2018

The modernization of 31 airports and 45 sea ports was a direct result of EU investments.
Die Modernisierung von 31 Flughäfen und 45 Seehäfen ist unmittelbar auf EU-Investitionen zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

But their deaths are a direct result of his decision.
Aber ihr Tod ist die direkte Konsequenz seines Beschlusses.
OpenSubtitles v2018