Translation of "Director level" in German

Eleven transfers at Director level which did not involve promotion in grade have also been made.
Es wurden außerdem elf Versetzungen auf Direktorenebene ohne Anhebung der Besoldungsgruppe vorgenommen.
Europarl v8

Annual troika meetings at Political Director level have been held in the margins of the UN General Assembly.
Am Rande der UN-Generalversammlung fanden auch jährliche Troika-Treffen auf Ebene der politischen Direktoren statt.
TildeMODEL v2018

Her husband was a government official at the deputy bureau director level, and her son was studying overseas.
Ihr Ehemann war Regierungsbeamter im Büro auf Direktorenebene, und ihr Sohn studierte im Ausland.
ParaCrawl v7.1

We will receive the organisers at appropriate level - Commissioner or Director-General level - then we will be present at the highest possible level at the hearings organised by the European Parliament.
Wir werden die Organisatoren auf angemessener Ebene empfangen - auf Ebene der Kommissare oder der Generaldirektoren -, außerdem werden wir mit einem höchstmöglichen Repräsentanten in den vom Parlament abgehaltenen Anhörungen vertreten sein.
Europarl v8

The EU has staff in KEDO, including at director level, is following the procurement aspects - and here I can assure Mr Ford that we have every intention of ensuring that Europe gets a fair crack of the whip - and Europe has the chairmanship of the important International Nuclear Safety Advisory Group.
Die EU ist in der KEDO bis zur Direktorenebene vertreten, beobachtet alle Aspekte im Zusammenhang mit der Vergabe von Aufträgen - an dieser Stelle kann ich Herrn Ford versichern, daß wir uns auf jeden Fall dafür einsetzen werden, daß Europa ein gutes Stück vom Kuchen abbekommt - und Europa hat den Vorsitz der wichtigen Internationalen Beratergruppe für Nukleare Sicherheit inne.
Europarl v8

Any promotion in level of a staff member shall occur only in order to fill vacancies by means of appointment by the Director to the level immediately above, in accordance with internal rules adopted by the Executive Board on a proposal from the Director.
Die Beförderung eines Bediensteten in eine andere Besoldungsgruppe kann nach Maßgabe der vom Verwaltungsrat auf Vorschlag des Direktors erlassenen internen Vorschriften nur zur Besetzung einer freien Planstelle im Wege der Ernennung durch den Direktor in der nächsthöheren Besoldungsgruppe erfolgen.
DGT v2019

However, we must remember that it was the Cuban authorities who broke off dialogue between the European Union and Cuba, when they cancelled the EU' s troika mission at Director-General level, virtually the day before it was due to take place, on 27 and 28 April 2000.
Allerdings darf dabei nicht vergessen werden, dass die kubanischen Behörden den Dialog zwischen der Europäischen Union und Kuba unterbrochen haben, als sie den für den 27. und 28. April 2000 geplanten Besuch der Troika der Union auf der Ebene der Generaldirektoren unmittelbar vor dessen Beginn annulliert haben.
Europarl v8

These additions would include a head of the staff (at Director level), a small team of military analysts, police experts and highly qualified information systems analysts who would be responsible for managing the design and maintenance of EISAS databases and their accessibility to both Headquarters and field offices and missions.
Das zusätzliche Personal würde einen Leiter (im Range eines Ersten Direktors), eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Polizeiexperten sowie hochqualifizierte Spezialisten für Informationssysteme umfassen, die für die Konzeption und Verwaltung der SISA-Datenbanken zuständig wären und die sicherzustellen hätten, dass die Daten sowohl für die Zentrale als auch für die Dienststellen und Missionen im Feld zugänglich wären.
MultiUN v1

The proposed "Galileo Team", headed at Director level, will provide the overall management, risk monitoring as well as reporting and arbitrage of the programmes.
Das vorgeschlagene „Galileo-Team“ unter Leitung eines Direktors wird für die Gesamtleitung, das Risikomonitoring, die Berichterstattung und den Interessenausgleich zwischen allen Programmelementen Sorge tragen.
TildeMODEL v2018

The Commission to organise discussions on the preparation and implementation of national plans in the Internal Market Advisory Committee (IMAC) meeting at Director General level to ensure that there is adequate commitment at the highest level.
Die Kommission wird Erörterungen über die Ausarbeitung und Umsetzung nationaler Pläne im beratenden Ausschuss für den Binnenmarkt (Internal Market Advisory Committee - IMAC) auf Generaldirektorenebene organisieren, um sicherzustellen, dass eine Unterstützung auf höchster Ebene erfolgt.
TildeMODEL v2018

At the end of this process none of the Commission's senior managers at Director or Director-General level will have been in the same job for more than five years.
Wenn dieses Verfahren abgeschlossen ist, wird sich keine der höheren Führungskräfte der Kommission auf der Ebene der Direktoren oder Generaldirektoren mehr als fünf Jahre auf ein und demselben Dienstposten befunden haben.
TildeMODEL v2018

This policy will not be followed automatically, but it will be one of the important means used by the Appointing Authority to reach the objective of the Commission to double the present number of women at Director General and Director level during its mandate.
Diese Option wird nicht automatisch angewandt, sondern ist eine der wichtigen Möglichkeiten der Anstellungsbehörde, das Ziel der Kommission zu erreichen, den Frauenanteil auf der Ebene der Generaldirektoren und Direktoren innerhalb ihrer Amtszeit zu verdoppeln.
TildeMODEL v2018

At Director-General or Deputy-Director General level, the Commission set itself the target to recruit one official from each of the new Member States to obtain geographical balance.
Hauptberater, wobei sich die Kommission auf Ebene der Generaldirektoren bzw. stellvertretenden Generaldirektoren als Ziel gesetzt hat, im Sinne der geografischen Ausgewogenheit je einen solchen Posten mit einem Staatsangehörigen aus einem jeden der neuen Mitgliedstaaten zu besetzen.
TildeMODEL v2018

Annual exchanges on communications policy between MPT and the Commission take place at Director General Level.
Jaehrlich findet auf Ebene der Generaldirektoren ein Meinungsaustausch zwischen dem MPT und der Kommission ueber Kommunikationspolitik statt.
TildeMODEL v2018