Translation of "Disabled" in German

We never use the words 'the disabled' in English.
Wir verwenden in der englischen Sprache nie den Begriff "Behinderte".
Europarl v8

This text will allow the European institutions to really improve the lives of disabled people.
Mit diesem Text verbessern die europäischen Institutionen das Leben behinderter Menschen wirklich.
Europarl v8

That is what I would now like to do, on behalf of all disabled people.
Dies möchte ich jetzt im Namen aller behinderten Menschen tun.
Europarl v8

The entry into force of the regulation will make it easier for the disabled to travel on buses and coaches.
Das Inkrafttreten der Verordnung wird behinderten Menschen die Reise im Omnibusverkehr erleichtern.
Europarl v8

Unemployment rates among older people and disabled people are disgracefully high.
Die Arbeitslosenquote bei älteren und behinderten Personen ist skandalös.
Europarl v8

However, there will be a problem with regard to technical facilities for disabled persons, for example.
Es wird aber ein Problem beispielsweise technischer Möglichkeiten für Behinderte geben.
Europarl v8

It would certainly not be in the interests of the disabled to challenge that view.
Das in Frage zu stellen, läge gewiß nicht im Interesse der Behinderten.
Europarl v8

Non-discrimination for disabled people has been described as the last great civil rights movement.
Die Nichtdiskriminierung behinderter Menschen wurde als die letzte große Bürgerrechtsbewegung bezeichnet.
Europarl v8

I think we owe that to disabled people!
Ich glaube, das schulden wir den behinderten Menschen!
Europarl v8

Ten percent of EU citizens are disabled.
Zehn Prozent der Bürger in der EU sind behindert.
Europarl v8

Disabled people are becoming angry at the lack of attention that they get.
Behinderte empören sich darüber, daß ihnen nicht genug Aufmerksamkeit geschenkt wird.
Europarl v8

At present there are about 37 million disabled people living in the European Union.
Gegenwärtig leben in der Europäischen Union etwa 37 Millionen behinderte Menschen.
Europarl v8

It is no good having a road network if the parking spaces are not there for disabled people.
Auch ein Straßenverkehrsnetz macht wenig Sinn, wenn Parkplätze für Behinderte fehlen.
Europarl v8

What is the most suitable framework for the care of elderly and disabled people?
Welcher Rahmen ist für die Versorgung älterer Menschen und Behinderter am besten geeignet?
Europarl v8

This is true, above all, of particularly sensitive groups of consumers, especially the disabled.
Dies gilt vor allem für besonders schützenswerte Konsumentengruppen, insbesondere die Behinderten.
Europarl v8

This item does not control restraint chairs designed for disabled persons.
Diese Nummer erfasst nicht Stühle, die für behinderte Personen konstruiert sind.
DGT v2019

Disabled users in particular are entitled to those services as well, and to better services.
Vor allem behinderte Nutzer haben Anspruch auf diese Dienste und bessere Dienste.
Europarl v8

In truth, the lives of our disabled vary incredibly from country to country.
In Wahrheit unterscheidet sich die Situation unserer Behinderten von Land zu Land.
Europarl v8

This affects children, elderly people and the disabled.
Dies hat Auswirkungen für Kinder sowie ältere und behinderte Menschen.
Europarl v8

But citizens of the Union, too, can be numbered among the disabled.
Aber auch Unionsbürger und -bürgerinnen gehören zu den Behinderten.
Europarl v8

Disabled people need neither charity nor sympathy - they need rights!
Behinderte Menschen brauchen weder Wohltätigkeit noch Mitleid, behinderte Menschen brauchen Rechte!
Europarl v8

There are many examples of national laws which directly discriminate against disabled people.
Es gibt zahlreiche Beispiele für nationale Gesetze, die behinderte Menschen direkt diskriminieren.
Europarl v8

Mr President, there are 37 million disabled people in the European Union.
Herr Präsident, in der Europäischen Union gibt es 37 Millionen behinderte Menschen.
Europarl v8