Translation of "Disaccharidase" in German

The dilution of the disaccharidase complex is to be adjusted to an activity of 0.1 SU/ml.
Die Verdünnung des Disaccharidasen-Komplexes ist auf eine Aktivität von 0,1 Se/ml einzustellen.
EuroPat v2

The dilution of the disaccharidase complex was adjusted to an activity of 0.1 SU/ml.
Die Verdünnung des Disaccharidasen-Komplexes ist auf eine Aktivität von 0,1 SE/ml einzustellen.
EuroPat v2

The in vitro saccharase inhibition test makes it possible to determine the enzyme-inhibitory activity of a substance by comparison of the activity of the solubilised intestinal disaccharidase complex in the presence and in the absence (so-called 100% value) of the inhibitor (compound under scrutiny).
Der Saccherase-Inhibitionstest in vitro ermöglicht die Bestimmung der enzyminhibitorischen Aktivität einer Substanz durch den Vergleich der Aktivität des solubilisierten intestinalen Disaccharidasen-Komplexes in Gegenwart bzw, in Abwesenheit (aog. 100%-Wert) den Inhibitors.
EuroPat v2

The in vitro saccharase inhibition test makes it possible to determine the inhibitory activity of a substance on the enzyme by comparing the activity of solubilised intestinal disaccharidase complex in the presence and in the absence (so-called 100% value) of the inhibitor.
Der Saccharase-Inhibitionstest in vitro ermöglicht die Bestimmung der enzyminhibitorischen Aktivität einer Substanz durch den Vergleich der Aktivität des solubilisierten intestinalen Disaccharidasen-Komplexes in Gegenwart bzw. in Abwesenheit (sog. 100 %-Wert) des Inhibitors.
EuroPat v2

The intestinal disaccharidase complex is obtained from swine small intestine mucosa by tryptic digestion, precipitation from 66% strength ethanol at -20° C., taking up the precipitate in 100 mM phosphate buffer of pH 7.0 and finally dialysis against the same buffer.
Der intestinale Disaccharidasen-Komplex wird aus Schweinedünndarm-Mucosa durch tryptische Verdauung, Fällung aus 66% Äthanol bei -20°C, Aufnehmen des Präcipitates in 100 mM Phosphat-Puffer, pH 7,0 und abschließende Dialyse gegen denselben Puffer gewonnen.
EuroPat v2

The intestinal disaccharidase complex is obtained from swine small intestine mucosa by tryptic digestion, precipitation from 66% strength ethanol at -20° C., taking up of the precipitate in 100 mM phosphate buffer, pH 7.0, and finally dialysis against the same buffer.
Der intestinale Disaccharidasen-Komplex wird aus Schweine-dünndarm-Mucosa durch tryptische Verdauung, Fällung aus 66% Äthanol bei -20°C, Aufnehmen des Präcipitates in 100 mM PhosphatPuffer, pH 7,0 und abschließende Dialyse gegen denselben Puffer gewonnen.
EuroPat v2

The saccharase inhibition test in vitro enables the enzyme-inhibitory activity of a substance to be determined by comparison of the activity of the solubilised intestinal disaccharidase complex in the presence and in the absence (so-called 100% value) of the inhibitor.
Der Saccharase-Inhibitionstest in vitro ermöglicht die Bestimmung der enzyminhibitorischen Aktivität einer Substanz durch den Vergleich der Aktivität des solubilisierten intestinalen Disaccharidasen-Komplexes in Gegenwart bzw. in Abwesenheit (sog. 100 %-Wert) des Inhibitors.
EuroPat v2

The intestinal disaccharidase complex is obtained from the small intestine mucosa of pigs by tryptic digestion, precipitation from 66% strength ethanol at -20° C., taking up the precipitate in 100 mM phosphate buffer (pH 7.0) and finally carrying out dialysis against the same buffer.
Der intestinale Disaccharidasen-Komplex wird aus Schweinedünndarm-Mucosa durch tryptische Verdauung, Fällung aus 66 %igem Äthanol bei -20 o C, Aufnehmen des Präzipitates in 100 mM Phosphatpuffer (pH 7,0) und abschließende Dialyse gegen denselben Puffer gewonnen.
EuroPat v2

It has a-glucosidase-inhibiting properties, i.e., for example, a-amylase- and disaccharidase-inhibiting properties, and can therefore be used in human and veterinary medicine, in animal nutrition and in starch biotechnology.
Es besitzt a-Glukosidase-, d.h. z.B. a-Amylase- und Disaccharidase-hemmende Eigenschaften und kann daher in der Human- und Tiermedizin, in der Tierernährung sowie in der Biotechnologie der Stärke verwendet werden.
EuroPat v2

They have a-glucosidase-inhibiting properties, i.e., for example, a-amylase- and disaccharidase-inhibiting properties, and can therefore be used in human medicine and animal medicine, in animal nutrition and in starch biotechnology.
Sie besitzen a-Glukosidase-, d.h. z.B. a-Amylase-und Disaccharidase-hemmende Eigenschaften und können daher in der Human- und Tiermedizin, in der Tierernährung sowie in der Biotechnologie der Stärke verwendet werden.
EuroPat v2

The in vitro saccharase inhibition test makes it possible to determine the inhibitory activity of a substance on enzymes by comparing the activity of solubilised intestinal disaccharidase complex in the presence and in the absence (so-called 100% value) of the inhibitor.
Der Saccharase-Inhibitionstest in vitro ermöglicht die Bestimmung der enzyminhibitorischen Aktivität einer Substanz durch den Vergleich der Aktivität des solubilisierten intestinalen Disaccharidasen-Komplexes in Gegenwart bzw. in Abwesenheit (sog. 100%-Wert) des Inhibitors.
EuroPat v2

The intestinal disaccharidase complex is obtained from swine small intestine mucosa by tryptic digestion, precipitation from 66% strength ethanol at -20° C., taking up of the precipitate in 100 mM phosphate buffer of pH 7.0 and finally dialysis against the same buffer.
Der intestinale Disaccharidasen-Komplex wird aus Schweinedünndarm-Mucosa durch tryptische Verdauung, Fällung aus 66 % Äthanol bei - 20 °C, Aufnehmen des Präcipitates in 100 mM PhosphatPuffer, pH 7,0 und abschließende Dialyse gegen denselben Puffer gewonnen.
EuroPat v2

The in vitro saccharase inhibition test makes it possible to determine the inhibitory activity of the substances according to the invention on enzymes by comparing the activity of solubilised intestinal disaccharidase complex in the presence and in the absence (so-called 100% value) of the inhibitor.
Der Saccharase-Inhibitionstest in vitro ermöglicht die Bestimmung der enzyminhibitorischen Aktivität der erfindungsgemässen Substanzen durch den Vergleich der Aktivität des solubilisierten intestinalen Disaccharidasen-Komplexes in Gegenwart bzw. in Abwesenheit (sog. 100%-Wert) des Inhibitors.
EuroPat v2

They have a-glucosidase-, i.e., for example, a-amylase- and disaccharidase-inhibiting properties and can therefore be used in human and veterinary medicine, in animal nutrition and in starch biotechnology.
Sie besitzen a-Glukosidase, d.h. z.B. a-Amylase- und Disaccharidase-hemmende Eigenschaften und können daher in der Human- und Tiermedizin, in der Tierernährung sowie in der Biotechnologie der Stärke verwendet werden.
EuroPat v2

The saccharase inhibition test in vitro makes possible the determination of the enzyme-inhibiting activity of a substance by means of the comparison of the activity of the solubilised intestinal disaccharidase complex in the presence or in the absence (so-called 100% value) of the inhibitor.
Der Saccharase-Inhibitionstest in vitro ermöglicht die Bestimmung der enzyminhibitorischen Aktivität einer Substanz durch den Vergleich der Aktivität des solubilisierten intestinalen Disaccharidasen-Komplexes in Gegenwart bzw. in Abwesenheit (sog. 100 %-Wert) des Inhibitors.
EuroPat v2

The intestinal disaccharidase complex was obtained from porcine small intestinal mucosa, by tryptic digestion, precipitation from 66% ethanol at -20° C., taking up the precipitate in 100 mM phosphate buffer, pH 7.0, and subsequent dialysis against the same buffer.
Der intestinale Disaccharidasen-Komplex wird aus Schweinedünndarm-Mucosa durch tryptische Verdauung, Fällung aus 66 % Ethanol bei -20°C, Aufnehmen des Präcipitates in 100 mM Phosphat-Puffer, pH 7,0 und abschließende Dialyse gegen denselben Puffer gewonnen.
EuroPat v2

The mechanism is most likely inhibition of intestinal disaccharidases such as sucrase-isomaltase in the gastrointestinal tract leading to reduced absorption of dietary disaccharides.
Der Mechanismus beruht höchstwahrscheinlich auf einer Hemmung intestinaler Disaccharidasen wie Sucrase-Isomaltase im Gastointestinaltrakt, was zu einer reduzierten Absorption der diätetischen Disaccharide führt.
ELRC_2682 v1

It has been found that the new compounds of the present invention are potent inhibitors for a-glucosidases, in particular for disaccharidases.
Es wurde gefunden, daß die neuen Verbindungen der Formel I potente Inhibitoren für a-Glucosidasen, insbesondere für Disaccharidasen sind.
EuroPat v2

It has been found that the new compounds of the present invention are potent inhibitors for a-glucosidases, especially for disaccharidases.
Es wurde gefunden, daß die neuen Verbindungen der Formel (I) potente Inhibitoren für a-Glucosidasen, insbesondere für Disaccharidasen sind.
EuroPat v2

It has been found that the new compounds of the formula I are potent inhibitors for a-glucosidases, in particular for disaccharidases.
Es wurde gefunden, daß die neuen Verbindungen der Formel I potente Inhibitoren für a-Glucosidasen, insbesondere für Disaccharidasen sind.
EuroPat v2