Translation of "Disapprovingly" in German

And give him another chance to frown disapprovingly?
Damit er eine weitere Gelegenheit hat, missbilligend die Stirn zu runzeln?
OpenSubtitles v2018

Hermione was stomping up the stairs, looking disapprovingly at the package in Harry's hand.
Hermine stapfte die Treppe hoch und betrachtete missbilligend das Paket in Harrys Hand.
ParaCrawl v7.1

The prince shook his head disapprovingly, and I continued:
Der Prinz schüttelte missbilligend den Kopf, und ich fuhr fort:
ParaCrawl v7.1

Paul Conroy rolls his eyes both anxiously and disapprovingly.
Paul Conroy rollt die Augen zugleich geängstigt und missbilligend.
ParaCrawl v7.1

The doctor wrinkled his muzzle disapprovingly.
Der Arzt verzog mißbilligend die Schnauze.
ParaCrawl v7.1

For the rest of his life, he felt him looking over his shoulder disapprovingly.
Für den Rest seines Lebens fühlte er ihn missbilligend über seine Schulter blicken.
ParaCrawl v7.1

But some believers in Russia, including the clergy, are greeted with this image disapprovingly.
Aber einige Gläubige in Russland, einschließlich des Klerus, werden mit diesem Image missbilligend begrüßt.
ParaCrawl v7.1

He glanced at the book cupboards and book-shelves with the same look of doubt as he had bestowed on the snipe, smiled contemptuously, and again shook his head disapprovingly, decidedly refusing to admit that this game could be worth the candle.
Er betrachtete die Bücherschränke und Bücherregale, und mit derselben Miene des Zweiflers wie bei den Schnepfen lächelte er wieder geringschätzig und wiegte mißbilligend den Kopf hin und her, denn hier konnte er unter keinen Umständen zugeben, daß diese Dinge das viele Geld wert seien.
Books v1

He scribbles Avicii's name on various surfaces, and dances on tables, while co-workers disapprovingly observe.
Er kritzelt das Wort Avicii auf verschiedene Oberflächen und tanzt auf den Tischen, wobei ihn seine Kollegen missbilligend ansehen.
Wikipedia v1.0

She looked at me disapprovingly and went off to heat up my supper.
Aber Sie stand nur eine weile in ihrem kleinen Schlafhemd, und schaute mich vorwurfsvoll an, und ging in die Küche, um mir das Abendessen warm zu machen.
OpenSubtitles v2018

The next thing he knew, a creature from between dimensions was standing beside his bed, looking down at him disapprovingly.
Bald sah er eine Kreatur aus den Zwischendimensionen... neben seinem Bett stehen, die vorwurfsvoll auf ihn herabsah.
OpenSubtitles v2018

The Vinaya-mukha notes, disapprovingly, a number of older Vinaya guides that like to dwell on these areas of gray and seem to delight in figuring out ways to avoid an offense by working around the letter of the rules.
Das Vinaya-Mukha bemerkt, missbilligend, eine Anzahl von älteren Vinaya-Führern, die in diesen Bereichen des Graus verweilen wollen und erfreut daran zu sein scheinen, Wege zu finden, Vergehen zu vermeiden, in dem man um die Worte der Regeln herum arbeitet.
ParaCrawl v7.1

Besides, the star of "Titanic" earlier disapprovingly expressed and restrictions in food, calling diets nonsense.
Außerdem sprach sich der Stern "Titanika" früher und die Beschränkungen in einer Ernährung missbilligend aus, die Diäten als der Unsinn nennend.
ParaCrawl v7.1

For example, there is a novel by W. Somerset Maugham which Jean Sibelius gave his wife as a Christmas present. One also notices Olavi Paavolainen's The Cross and The Swastika, which Aino's daughter Ruth had bought for her, and Adolf Hitler's Mein Kampf, which the composer himself may have browsed through disapprovingly before he condemned the racial doctrines of the Nazis in his diary in September 1943.
Im ersten Stockwerk gibt es viele Bücher von Aino Sibelius und den Töchtern, zum Beispiel den Roman von W. Somerset Maugham, den Jean Sibelius seiner Frau zu Weihnachten schenkte, das Buch Risti ja hakaristi (Kreuz und Hakenkreuz) von Olavi Paavolainen, das die Tochter Ruth Aino gekauft hatte sowie Mein Kampf (Taisteluni) von Adolf Hitler, das der Komponist missbilligend überflogen haben mag, bevor er im September 1943 die Rassenlehren der Nazis in seinem Tagebuch verurteilte.
ParaCrawl v7.1

Upstairs there are many books which belonged to Aino Sibelius and her daughters. For example, there is a novel by W. Somerset Maugham which Jean Sibelius gave his wife as a Christmas present. One also notices Olavi Paavolainen's The Cross and The Swastika, which Aino's daughter Ruth had bought for her, and Adolf Hitler's Mein Kampf, which the composer himself may have browsed through disapprovingly before he condemned the racial doctrines of the Nazis in his diary in September 1943.
Im ersten Stockwerk gibt es viele Bücher von Aino Sibelius und den Töchtern, zum Beispiel den Roman von W. Somerset Maugham, den Jean Sibelius seiner Frau zu Weihnachten schenkte, das Buch Risti ja hakaristi (Kreuz und Hakenkreuz) von Olavi Paavolainen, das die Tochter Ruth Aino gekauft hatte sowie Mein Kampf (Taisteluni) von Adolf Hitler, das der Komponist missbilligend überflogen haben mag, bevor er im September 1943 die Rassenlehren der Nazis in seinem Tagebuch verurteilte.
ParaCrawl v7.1