Translation of "Disarranged" in German

All the things were disarranged, but there was nothing missing.
All die Dinge waren durcheinander, aber es fehlte nichts.
OpenSubtitles v2018

I disarranged some papers on Mr Ackroyd's desk.
Ich habe Papiere auf Mr. Ackroyds Schreibtisch durcheinander gebracht.
OpenSubtitles v2018

Hereby, the vials are even further disarranged and discrete vials can tumble.
Auch hierbei werden die Vials weiter durcheinander gebracht und es können einzelne Vials umfallen.
EuroPat v2

Thanks to this result is not effects of mechanical and electromagnetic forces after lightning discharge, "disarranged".
Dank dieses Ergebnisses ist nicht Auswirkungen von mechanischen und elektromagnetischen Kräfte nach Blitzschlag "Unordnung".
ParaCrawl v7.1

At first sight, knots often seem tangled and thus highly disarranged.
Ein Knoten scheint auf den ersten Blick verworren und eine Verknotung ist etwas höchst Unordentliches.
ParaCrawl v7.1

The so-called metallic glasses, amorphous metals, glassy metals or vitreously-rigidified metals according to the invention are amorphous metal alloys with a disarranged structure which are not located in the thermodynamic equilibrium.
Die erfindungsgemässen glasig erstarrten Metalle sind amorphe Metall-Legierungen mit ungeordneter Struktur, die sich nicht im thermodynamischen Gleichgewicht befinden.
EuroPat v2

The matte pinstripe pattern of the background provides structure so that the small, individual elements in the foreground do not look too disarranged.
Das matte Nadelstreifen-Muster des Hintergrundes sorgt für Struktur, sodass die kleinen, einzelnen Elemente im Vordergrund nicht zu unordentlich wirken.
ParaCrawl v7.1

The situation felt more like dreaming, or watching a movie, but not like it would just happen to us right now: nothing was raked up or disarranged, the bikes, all the stuff - everything looked untouched.
Es war eher wie im Film, oder im Traum, fuehlte sich aber in keinem Fall so an als wuerde das gerade uns passieren: nichts war durchwuehlt oder durcheinander gebracht, die Raeder, die Klamotten - alles sah unangetastet aus.
ParaCrawl v7.1

If sausage portions are transferred onto a table or onto a conveyor belt in a disarranged manner, they must be placed into a suitable package involving increased manual work in sorting.
Werden Wurstportionen ungeordnet auf einen Tisch oder auf ein Transportband übergeben, so sind diese mit einem erhöhten händischen Sortieraufwand in eine geeignete Verpackung geordnet abzulegen.
EuroPat v2

With a disarranged transfer into a freezing tunnel or continuous-flow cooking system optimum distribution cannot occur, because the sausages lie over one another randomly.
Bei ungeordneter Übergabe in einen Gefriertunnel oder eine Durchlaufkochanlage kann keine optimale Verteilung erfolgen, da die Wurst chaotisch übereinanderliegen.
EuroPat v2

I believe you will have fun!The photo will be cut into 3x3-6x6 disarranged pieces.
Ich glaube, Sie werden Spaß haben!Das Foto wird in 3x3-6x6 Unordnung Stücke geschnitten werden.
ParaCrawl v7.1

This is not done through acting, but through being, like a magnet helps the iron particles to rearrange their disarranged system correctly.
Dies geschieht nicht durch Tun, sondern durch Sein, so wie ein Magnet den Eisenstücken hilft, ihr durcheinander geratenes System richtig anzuordnen.
ParaCrawl v7.1

The big bourgeois parties will stand together in opposition to Communism, will not get disarranged, and the petty-bourgeoisie will stand by them.
Dem Kommunismus gegenüber werden die grossbürgerlichen Parteien zusammenhalten, nicht in Verwirrung geraten, und die kleinbürgerliche Demokratie wird sich zu ihnen halten.
ParaCrawl v7.1