Translation of "Disbanding" in German

The resolution stipulates the disbanding of all militias in Lebanon.
Die Resolution schreibt die Auflösung aller Milizen im Libanon vor.
Europarl v8

Disbanding the Red Guard was a bad idea.
Die Rote Garde aufzulösen war eine schlechte Idee.
OpenSubtitles v2018

Lindsay, have you spoken to Spencer about disbanding this group?
Lindsay, haben Sie Spencer gesagt, die Gruppe aufzulösen?
OpenSubtitles v2018

No one's talking about disbanding the army.
Niemand spricht davon, die Armee aufzulösen.
OpenSubtitles v2018

I am also considering disbanding her private AX squad as well.
Ich überlege sogar AX, die Spezialeinheit, die sie leitet, aufzulösen.
OpenSubtitles v2018

On April 3, 2002, Mustaine announced in a press release that he was disbanding Megadeth, officially due to his arm injury.
Am 3. April gab Mustaine bekannt, Megadeth wegen seiner Armverletzung aufzulösen.
WikiMatrix v1

Ambassador Bremer has just signed an order immediately disbanding Iraq's remaining military forces.
Botschafter Bremer unterschrieb die Anordnung zur sofortigen Auflösung der verbliebenen irakischen Militärstreitkräfte.
OpenSubtitles v2018

Your onlyjob is to cooperate with our policy of disbanding Nishida.
Es genügt, wenn Sie an der von uns beschlossenen Auflösung mitarbeiten.
OpenSubtitles v2018

Related phrases