Translation of "Discernibility" in German

The pivot bearing, from which the upper covering is cut away for better discernibility, is represented by its two outer-lying bearing walls 12 .
Das Drehlager, von dem die obere Abdeckung zur besseren Erkennbarkeit weggeschnitten ist, ist durch seine beiden außenliegenden Lagerwände 12 dargestellt.
EuroPat v2

Inclusion of the security element between the two foils frequently results in a marked impairment in the level of brilliance and thus an adverse effect on the discernibility of the security element, in particular under poor lighting conditions.
Der Einschluss des Sicherheitselementes zwischen die beiden Folien führt häufig zu einer deutlichen Verschlechterung der Brillanz und damit Beeinträchtigung der Erkennbarkeit des Sicherheitselementes insbesondere unter ungünstigen Beleuchtungsbedingungen.
EuroPat v2

The object of the present invention is, therefore, that of proposing a value-bearing document with a window-like security element suitable for transillumination, which can be produced easily and without adversely affecting the discernibility of the security element, while the problems known in regard to the production of security papers with incorporated security thread are not to be expected in the production procedure.
Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Wertdokument mit einem fensterartigen, für Durchlicht geeigneten Sicherheitselement vorzuschlagen, das leicht und ohne Beeinträchtigung der Erkennbarkeit des Sicherheitselementes herstellbar ist, wobei bei der Herstellung nicht die bei der Produktion von Sicherheitspapieren mit eingelagertem Sicherheitsfaden bekannten Probleme zu erwarten sind.
EuroPat v2

Even at a flicker repetition frequency f of 40 Hz, the discernibility of the flicker can be significantly reduced by this measure in the individual case.
Selbst bei einer Flimmerwiederholfrequenz f von 40Hz kann man durch diese Maßnahme im Einzelfall die Erkennbarkeit des Flimmerns deutlich verringern.
EuroPat v2

In the case of cleaning apparatuses that are of the built-in type, and are for example built in under a workshop or counter, discernibility of indications on the operator control panel is usually not optimal.
Bei Reinigungsvorrichtungen, die einbaufähig sind und beispielsweise unter einer Arbeitsplatte einer Theke eingebaut sind, ist daher eine Erkennbarkeit von Anzeigen auf dem Bedienfeld meist nicht optimal.
EuroPat v2