Translation of "Discharge air" in German

A valve 107 is seated in the aligned air discharge opening 45 of the container 21.
In der fluchtenden Luftaustrittsöffnung 45 der Kokillenbüchse 21 ist ein Ventil 107 eingesetzt.
EuroPat v2

Preferably, the air discharge opening 9 is provided within a vacuum zone of the vehicle.
Vorzugsweise ist die Luftaustrittsöffnung 9 in einem Unterdruckbereich des Fahrzeugs vorgesehen.
EuroPat v2

This discharge of heated air takes place in the form of defined jets.
Dieses Abgeben der erhitzten Luft erfolgt in Form scharfer Strahlen.
EuroPat v2

The direct utilisation of the turbine discharge air for dehumidification is associated with the following disadvantages.
Die direkte Nutzung der Turbinenauslassluft zur Entfeuchtung ist mit folgenden Nachteilen verbunden.
EuroPat v2

It is a dehumidification process with indirect use of the turbine discharge air.
Es handelt sich dabei um einen Entfeuchtungsprozess mit indirekter Nutzung der Turbinenauslassluft.
EuroPat v2

From a certain temperature in the discharge air, the dryer is again turned off.
Ab einer bestimmten Temperatur in der Abluft wird der Trockner wieder abgeschaltet.
EuroPat v2

It is frequently also desirable, however, to discharge the hot air at another location.
Häufig ist jedoch auch das Abführen der Warmluft an anderer Stelle erwünscht.
EuroPat v2

Displaced air may exit via air discharge apertures 69, adjacent the inner end of the chamber.
Verdrängte Luft kann durch Luftaustrittsöffnungen 69 benachbart zum inneren Kammerende austreten.
EuroPat v2

The condensation of the vapor containing discharge air is favored by the cooling effect.
Durch den Kühleffekt wird die Kondensation der dampfbeladenen Abluft begünstigt.
EuroPat v2

These can serve for example for the supply and discharge of cooling air.
Diese können beispielsweise zur Zu-oder Abfuhr von Kühlluft dienen.
EuroPat v2

However, the air discharge openings may also have an elongate or oval shape.
Die Luftaustrittsöffnungen können jedoch auch eine längliche oder ovale Form besitzen.
EuroPat v2

The discharge air of low vapor content is removed from the container 110 .
Die dampfarme Abluft wird aus dem Behälter 110 entfernt.
EuroPat v2