Translation of "Discharge nozzle" in German

The discharge nozzle may be used to advantage for the continuous processing of electrode material.
Die Austrittsdüse findet vorteilhaft bei der kontinuierlichen Aufbereitung von Elektrodenmaterial Verwendung.
EuroPat v2

In this position the discharge nozzle will be open.
In dieser Stellung ist die Austrittsdüse offen.
EuroPat v2

The inert gas leaves again through a discharge nozzle 9.
Durch einen Auslaßstutzen 9 tritt das Inertgas wieder aus.
EuroPat v2

The discharge nozzle 15 is installed on the distal or free end of the extension tube 56.
Am Ende des Verlängerungsrohres 56 ist die Austrittsdüse 15 an­gebaut.
EuroPat v2

This results in an efficient backflushing or cleaning of the discharge nozzle of the invention.
Hierdurch wird eine wirksame Rückspülung bzw. Reinigung der Austrittsdüse nach der Erfindung erreicht.
EuroPat v2

A discharge nozzle 19 of this branch line 17 is directed onto a leaf spring 20.
Die Austrittsdüse 19 der Abzweigleitung 17 ist auf eine Blattfeder 20 gerichtet.
EuroPat v2

The connecting surface of the material discharge nozzle is preferably oriented parallel to the end surface of the cartridge.
Bevorzugt wird die Verbindungsfläche der Material-Austrittsdüse parallel zu der Stirnseite der Patrone ausgerichtet.
EuroPat v2

During this process, the cartridge and the material discharge nozzle are held together under pressure.
Hierbei werden die Patrone und die Material-Austrittsdüse gegeneinander unter Druck gehalten.
EuroPat v2

The discharge nozzle 9 is connected to the cartridge 2 by means of ultrasonic welding.
Die Verbindung der Austrittsdüse 9 mit der Patrone 2 erfolgt mittels Ultraschallschweißen.
EuroPat v2

The discharge nozzle 12 is surrounded by a conical upper part 38.
Der Auslaßstutzen 12 ist von einem konischen Oberteil 38 umgeben.
EuroPat v2

The valve housing is provided with an orifice 14 designed as a discharge nozzle.
Das Ventilgehäuse ist mit einer als Aus­tragsdüse gestalteten Mündung 14 versehen.
EuroPat v2

The discharge unit with nozzle remains stationary, while the component carrier moves.
Die Austragseinheit mit Düse bleibt starr, der Bauteilträger wird bewegt.
ParaCrawl v7.1

In particular, the very fine filter and discharge nozzle (12) form a single component.
Insbesondere bilden Feinstfilter und Austragsdüse (12) ein einziges Bauteil.
EuroPat v2

The discharge facility (nozzle) is preferably located in the upper region of the treatment compartment.
Vorzugsweise befindet sich die Abgabeeinrichtung (Düse) im oberen Bereich des Behandlungsraums.
EuroPat v2

The flowable medium may exit from the discharge nozzle at these crossing points.
An diesen Kreuzungsstellen kann das fließfähige Medium aus der Austrittsdüse austreten.
EuroPat v2

The discharge nozzle runs centrally in this half tube.
In diesem Halbrohr verläuft mittig die Austrittsdüse.
EuroPat v2

The half tube provides moreover the sealing strip disposed in the region of the discharge nozzle.
Das Halbrohr bildet darüber hinaus die im Bereich der Austrittsdüse angeordnete Dichtleiste.
EuroPat v2