Translation of "Discharge of liabilities" in German
																						The
																											cash
																											flow
																											it
																											will
																											generate
																											by
																											continuing
																											the
																											operation
																											of
																											certain
																											assets
																											will
																											be
																											used
																											solely
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											providing
																											more
																											funding
																											for
																											the
																											discharge
																											of
																											nuclear
																											liabilities.
																		
			
				
																						Der
																											von
																											ihr
																											durch
																											den
																											Weiterbetrieb
																											bestimmter
																											Anlagen
																											erzielte
																											Cashflow
																											wird
																											ausschließlich
																											dazu
																											verwendet
																											werden,
																											weitere
																											Mittel
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											von
																											Nuklearverbindlichkeiten
																											bereitzustellen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											notified
																											measure
																											further
																											reinforces
																											the
																											fulfilment
																											of
																											the
																											Euratom
																											Treaty
																											objectives
																											by
																											ensuring
																											that
																											the
																											public
																											intervention
																											will
																											not
																											be
																											used
																											for
																											other
																											purposes
																											than
																											the
																											decommissioning
																											of
																											obsolete
																											nuclear
																											facilities
																											and
																											the
																											safe
																											management
																											of
																											radioactive
																											waste
																											in
																											the
																											context
																											of
																											the
																											discharge
																											of
																											nuclear
																											liabilities.
																		
			
				
																						Mit
																											der
																											angemeldeten
																											Maßnahme
																											wird
																											außerdem
																											zur
																											Verwirklichung
																											der
																											Ziele
																											des
																											Euratom-Vertrags
																											beigetragen,
																											indem
																											sichergestellt
																											wird,
																											dass
																											das
																											staatliche
																											Eingreifen
																											keinem
																											anderen
																											Zweck
																											dient
																											als
																											der
																											Stilllegung
																											veralteter
																											kerntechnischer
																											Anlagen
																											sowie
																											der
																											sicheren
																											Behandlung
																											radioaktiver
																											Abfälle
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Erfüllung
																											atomrechtlicher
																											Verpflichtungen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						As
																											a
																											result,
																											since
																											1
																											January
																											2006
																											the
																											RATP
																											has,
																											in
																											full
																											discharge
																											of
																											its
																											liabilities,
																											made
																											contributions
																											to
																											the
																											CRP-RATP
																											which
																											correspond
																											to
																											the
																											contributions
																											of
																											the
																											active
																											members
																											of
																											this
																											special
																											scheme
																											and
																											its
																											contributions
																											as
																											an
																											employer.
																		
			
				
																						Seit
																											dem
																											1.
																											Januar
																											2006
																											leistet
																											die
																											RATP
																											an
																											die
																											CRP-RATP
																											Zahlungen
																											mit
																											schuldbefreiender
																											Wirkung
																											in
																											Höhe
																											der
																											Beiträge,
																											welche
																											die
																											dem
																											Sondersystem
																											angeschlossenen
																											aktiven
																											Beitragszahler
																											und
																											das
																											Unternehmen
																											selbst
																											als
																											Arbeitgeber
																											abzuführen
																											haben.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											their
																											view,
																											the
																											financial
																											resources
																											of
																											French
																											companies
																											are
																											normally
																											burdened
																											by
																											payments
																											in
																											full
																											discharge
																											of
																											liabilities
																											made
																											to
																											statutory
																											pension
																											funds
																											but
																											not
																											by
																											the
																											obligation
																											to
																											pay
																											pensions
																											for
																											current
																											employees
																											and
																											retired
																											persons,
																											as
																											was
																											the
																											case
																											with
																											RATP,
																											whose
																											head
																											office
																											included
																											a
																											department
																											responsible
																											for
																											pensioners
																											until
																											the
																											time
																											of
																											the
																											notified
																											reform.
																		
			
				
																						Den
																											französischen
																											Behörden
																											zufolge
																											werden
																											aus
																											den
																											Finanzmitteln
																											der
																											französischen
																											Unternehmen
																											normalerweise
																											Beitragszahlungen
																											mit
																											schuldbefreiender
																											Wirkung
																											an
																											die
																											allgemeinen
																											Rentenkassen
																											bestritten
																											und
																											keine
																											Rentenzahlungsverpflichtungen
																											an
																											aktiv
																											Beschäftigte
																											und
																											Rentner,
																											wie
																											dies
																											bei
																											der
																											RATP
																											der
																											Fall
																											gewesen
																											sei,
																											die
																											bis
																											zur
																											angemeldeten
																											Reform
																											eine
																											Pensionsabteilung
																											hatte.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											rate
																											of
																											the
																											contribution
																											in
																											full
																											discharge
																											of
																											liabilities
																											shall
																											be
																											calculated
																											in
																											such
																											a
																											way
																											as
																											to
																											equalise
																											the
																											levels
																											of
																											wage-related
																											social
																											security
																											contributions
																											and
																											tax
																											payments
																											between
																											France
																											Télécom
																											and
																											the
																											other
																											companies
																											in
																											the
																											telecommunications
																											sector
																											under
																											the
																											ordinary
																											social
																											security
																											arrangements,
																											for
																											the
																											risks
																											that
																											are
																											common
																											to
																											employees
																											under
																											ordinary
																											law
																											and
																											to
																											civil
																											servants.
																		
			
				
																						Der
																											Satz
																											des
																											Beitrags
																											mit
																											befreiender
																											Wirkung
																											wird
																											so
																											berechnet,
																											dass
																											die
																											gehaltsbezogenen
																											Sozialabgaben
																											und
																											Steuern
																											von
																											France
																											Télécom
																											und
																											den
																											anderen
																											Unternehmen
																											des
																											Telekommunikationssektors,
																											für
																											die
																											das
																											allgemeine
																											Recht
																											für
																											Sozialleistungen
																											gilt,
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											gemeinsamen
																											Risiken
																											von
																											privatrechtlich
																											Beschäftigten
																											und
																											Beamten
																											gleich
																											hoch
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											fact,
																											since
																											the
																											employer’s
																											annual
																											contribution
																											introduced
																											by
																											the
																											1996
																											Law
																											is
																											in
																											full
																											discharge
																											of
																											liabilities,
																											France
																											Télécom’s
																											obligation
																											has
																											since
																											been
																											confined
																											to
																											the
																											payment
																											of
																											this
																											contribution,
																											without
																											any
																											other
																											commitment
																											to
																											cover
																											any
																											future
																											deficits
																											either
																											from
																											the
																											retirement
																											pension
																											scheme
																											of
																											its
																											civil
																											servant
																											staff
																											or
																											from
																											other
																											civil
																											service
																											schemes.
																		
			
				
																						Aufgrund
																											der
																											befreienden
																											Wirkung
																											des
																											mit
																											dem
																											Gesetz
																											von
																											1996
																											eingeführten
																											jährlichen
																											Arbeitgeberbeitrags
																											beschränkt
																											sich
																											die
																											Verpflichtung
																											von
																											France
																											Télécom
																											seitdem
																											auf
																											die
																											Zahlung
																											dieses
																											Beitrags,
																											ohne
																											in
																											anderer
																											Weise
																											zur
																											Deckung
																											etwaiger
																											künftiger
																											Fehlbeträge
																											des
																											Ruhegehaltssystems
																											für
																											ihre
																											Beamten
																											oder
																											anderer
																											Systeme
																											des
																											öffentlichen
																											Dienstes
																											verpflichtet
																											zu
																											sein.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											fact,
																											the
																											condition
																											imposing
																											the
																											reallocation
																											of
																											the
																											exceptional
																											contribution
																											by
																											La
																											Poste
																											was
																											established
																											after
																											the
																											Commission
																											had
																											initiated
																											the
																											formal
																											investigation
																											procedure,
																											calling
																											into
																											question
																											the
																											underestimation
																											of
																											the
																											contribution
																											in
																											full
																											discharge
																											of
																											liabilities
																											necessary
																											to
																											attain
																											a
																											competitively
																											fair
																											rate.
																		
			
				
																						Denn
																											die
																											Auflage,
																											die
																											die
																											Neuzuweisung
																											des
																											außerordentlichen
																											Beitrags
																											von
																											La
																											Poste
																											vorschreibt,
																											wurde
																											festgelegt,
																											nachdem
																											die
																											Kommission
																											das
																											förmliche
																											Prüfverfahren
																											eröffnet
																											hatte
																											und
																											den
																											zu
																											niedrig
																											angesetzten
																											Beitrag
																											mit
																											befreiender
																											Wirkung,
																											der
																											erforderlich
																											ist,
																											um
																											zu
																											einem
																											Satz
																											zur
																											Sicherung
																											gleicher
																											Wettbewerbsbedingungen
																											zu
																											gelangen,
																											infrage
																											stellte.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						To
																											a
																											large
																											extent,
																											and
																											even
																											though
																											the
																											French
																											authorities
																											did
																											not
																											recognise
																											it
																											explicitly,
																											the
																											allocation
																											of
																											the
																											exceptional
																											flat-rate
																											contribution
																											in
																											question
																											in
																											the
																											La
																											Poste
																											decision
																											was
																											therefore
																											the
																											result
																											of
																											negotiations
																											between
																											the
																											Commission
																											and
																											the
																											Member
																											State
																											with
																											a
																											view
																											to
																											ensuring
																											the
																											payment
																											of
																											a
																											contribution
																											in
																											full
																											discharge
																											of
																											liabilities
																											ensuring
																											a
																											competitively
																											fair
																											rate.
																		
			
				
																						Die
																											Zuweisung
																											des
																											in
																											der
																											Entscheidung
																											La
																											Poste
																											in
																											Rede
																											stehenden
																											pauschalen
																											außerordentlichen
																											Beitrags
																											war
																											somit
																											in
																											erheblichem
																											Maße,
																											obwohl
																											die
																											französischen
																											Behörden
																											dies
																											nicht
																											ausdrücklich
																											anerkannt
																											haben,
																											das
																											Ergebnis
																											von
																											Verhandlungen
																											zwischen
																											der
																											Kommission
																											und
																											dem
																											Mitgliedstaat
																											mit
																											dem
																											Ziel,
																											die
																											Zahlung
																											eines
																											Beitrags
																											mit
																											befreiender
																											Wirkung
																											sicherzustellen,
																											bei
																											dem
																											ein
																											Satz
																											zur
																											Sicherung
																											gleicher
																											Wettbewerbsbedingungen
																											sichergestellt
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											addition,
																											on
																											account
																											of
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											employer’s
																											contribution
																											introduced
																											by
																											this
																											Law
																											is
																											in
																											full
																											discharge
																											of
																											liabilities,
																											France
																											Télécom
																											immediately
																											wrote
																											back
																											at
																											31
																											December
																											1996
																											the
																											provision
																											earmarked
																											in
																											these
																											accounts
																											for
																											the
																											payment
																											of
																											its
																											future
																											liabilities.
																		
			
				
																						Zudem
																											löste
																											France
																											Télécom
																											die
																											gebildeten
																											Rückstellungen
																											für
																											die
																											Zahlung
																											zukünftiger
																											Verpflichtungen
																											aufgrund
																											der
																											befreienden
																											Wirkung
																											des
																											mit
																											diesem
																											Gesetz
																											eingeführten
																											Arbeitgeberbeitrags
																											zum
																											31.
																											Dezember
																											1996
																											auf.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Firstly,
																											whilst
																											emphasising
																											that
																											it
																											was
																											not
																											in
																											possession
																											of
																											detailed
																											information
																											demonstrating
																											that
																											the
																											contribution
																											rates
																											paid
																											by
																											France
																											Télécom
																											are
																											equal
																											to
																											those
																											paid
																											by
																											private
																											enterprises
																											governed
																											by
																											ordinary
																											law
																											operating
																											in
																											the
																											telecommunications
																											sector
																											in
																											France,
																											the
																											Commission
																											noted
																											that
																											the
																											rate
																											of
																											the
																											contribution
																											in
																											full
																											discharge
																											of
																											liabilities
																											applied
																											to
																											France
																											Télécom
																											since
																											1997
																											is
																											insufficient
																											to
																											put
																											it
																											on
																											a
																											level
																											playing
																											field
																											with
																											its
																											competitors.
																		
			
				
																						Zum
																											Ersten
																											betonte
																											die
																											Kommission,
																											dass
																											ihr
																											keine
																											ausführlichen
																											Informationen
																											vorlägen,
																											die
																											beweisen
																											würden,
																											dass
																											die
																											von
																											France
																											Télécom
																											abgeführten
																											Beiträge
																											genauso
																											hoch
																											seien
																											wie
																											die
																											von
																											privatrechtlichen,
																											in
																											Frankreich
																											im
																											Telekommunikationssektor
																											tätigen
																											Unternehmen,
																											und
																											stellte
																											fest,
																											dass
																											der
																											von
																											France
																											Télécom
																											seit
																											1997
																											gezahlte
																											Beitragssatz
																											mit
																											befreiender
																											Wirkung
																											die
																											Herstellung
																											gleicher
																											Wettbewerbsbedingungen
																											(„level
																											playing
																											field“)
																											zwischen
																											ihr
																											und
																											ihren
																											Wettbewerbern
																											nicht
																											gewährleistet.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Hence,
																											if
																											the
																											provisions
																											of
																											the
																											1990
																											Law,
																											as
																											amended
																											by
																											the
																											1996
																											Law
																											and
																											the
																											secondary
																											regulatory
																											provisions
																											applicable,
																											in
																											that
																											they
																											provide
																											that
																											the
																											rate
																											of
																											the
																											contribution
																											in
																											full
																											discharge
																											of
																											liabilities
																											is
																											calculated
																											so
																											as
																											to
																											equalise
																											the
																											levels
																											of
																											wage-based
																											social
																											security
																											contributions
																											and
																											tax
																											payments
																											between
																											France
																											Télécom
																											and
																											the
																											other
																											undertakings
																											in
																											the
																											telecommunications
																											sector
																											subject
																											to
																											the
																											ordinary
																											social
																											security
																											arrangements,
																											by
																											limiting
																											the
																											calculation
																											to
																											the
																											risks
																											which
																											are
																											common
																											to
																											the
																											ordinary
																											employees
																											and
																											the
																											State
																											civil
																											servants,
																											were
																											to
																											remain
																											unchanged,
																											the
																											aid
																											granted
																											to
																											France
																											Télécom
																											until
																											the
																											expiry
																											of
																											the
																											financial
																											obligations
																											assumed
																											by
																											the
																											French
																											State
																											instead
																											of
																											France
																											Télécom
																											pursuant
																											to
																											the
																											1996
																											Law
																											would
																											not
																											comply
																											with
																											the
																											principle
																											of
																											proportionality.
																		
			
				
																						Wenn
																											somit
																											die
																											Bestimmungen
																											des
																											Gesetzes
																											von
																											1990
																											mit
																											den
																											Änderungen
																											durch
																											das
																											Gesetz
																											von
																											1996
																											sowie
																											die
																											geltenden
																											abgeleiteten
																											Rechtsvorschriften,
																											die
																											vorsehen,
																											dass
																											der
																											Satz
																											des
																											Beitrags
																											mit
																											befreiender
																											Wirkung
																											so
																											berechnet
																											wird,
																											dass
																											France
																											Télécom
																											und
																											die
																											anderen
																											Unternehmen
																											des
																											Telekommunikationssektors,
																											für
																											die
																											die
																											allgemeinen
																											Vorschriften
																											für
																											Sozialleistungen
																											gelten,
																											gleich
																											hohe
																											gehaltsbezogenen
																											Sozialabgaben
																											und
																											Steuern
																											entrichten,
																											aber
																											die
																											Berechnung
																											auf
																											de
																											gemeinsamen
																											Risiken
																											von
																											privatrechtlich
																											Beschäftigten
																											und
																											Beamten
																											beschränken,
																											nicht
																											geändert
																											würden,
																											würde
																											die
																											France
																											Télécom
																											gewährte
																											Beihilfe
																											bis
																											zum
																											Erlöschen
																											der
																											vom
																											Staat
																											mit
																											dem
																											Gesetz
																											von
																											1996
																											anstelle
																											von
																											France
																											Télécom
																											übernommenen
																											Verpflichtungen
																											den
																											Grundsatz
																											der
																											Verhältnismäßigkeit
																											nicht
																											erfüllen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Consequently,
																											it
																											is
																											necessary
																											for
																											the
																											French
																											Republic
																											to
																											amend
																											the
																											legislative
																											and
																											regulatory
																											provisions
																											applicable
																											for
																											establishing,
																											calculating
																											and
																											levying
																											the
																											contribution
																											in
																											full
																											discharge
																											of
																											liabilities
																											to
																											be
																											paid
																											by
																											France
																											Télécom
																											so
																											as
																											to
																											equalise
																											the
																											levels
																											of
																											wage-based
																											social
																											security
																											contributions
																											and
																											tax
																											payments
																											between
																											France
																											Télécom
																											and
																											the
																											other
																											undertakings
																											of
																											the
																											telecommunications
																											sector
																											subject
																											to
																											the
																											ordinary
																											social
																											security
																											arrangements.
																		
			
				
																						Dementsprechend
																											muss
																											Frankreich
																											die
																											geltenden
																											Rechts-
																											und
																											Verwaltungsvorschriften
																											für
																											die
																											Bestimmung,
																											Berechnung
																											und
																											Abführung
																											des
																											von
																											France
																											Télécom
																											zu
																											zahlenden
																											Beitrags
																											mit
																											befreiender
																											Wirkung
																											so
																											ändern,
																											dass
																											France
																											Télécom
																											und
																											die
																											anderen
																											Unternehmen
																											des
																											Telekommunikationssektors,
																											für
																											die
																											die
																											allgemeinen
																											Vorschriften
																											bezüglich
																											der
																											Sozialleistungen
																											gelten,
																											gleich
																											hohe
																											gehaltsbezogene
																											Sozialabgaben
																											und
																											Steuern
																											entrichten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											French
																											Republic
																											should
																											also,
																											when
																											calculating
																											the
																											rate
																											of
																											the
																											contribution
																											in
																											full
																											discharge
																											of
																											liabilities,
																											equalise
																											in
																											fact
																											the
																											levels
																											of
																											wage-based
																											social
																											security
																											contributions
																											and
																											tax
																											payments
																											between
																											France
																											Télécom
																											and
																											the
																											other
																											undertakings
																											of
																											the
																											telecommunications
																											sector
																											subject
																											to
																											the
																											ordinary
																											social
																											security
																											arrangements,
																											also
																											taking
																											account
																											of
																											the
																											risks
																											not
																											common
																											to
																											the
																											ordinary
																											employees
																											and
																											the
																											civil
																											servants
																											employed
																											by
																											France
																											Télécom.
																		
			
				
																						Frankreich
																											muss
																											bei
																											der
																											Berechnung
																											des
																											Satzes
																											des
																											Beitrags
																											mit
																											befreiender
																											Wirkung
																											auch
																											dafür
																											sorgen,
																											dass
																											France
																											Télécom
																											und
																											die
																											anderen
																											Unternehmen
																											des
																											Telekommunikationssektors,
																											für
																											die
																											die
																											allgemeinen
																											Vorschriften
																											für
																											Sozialleistungen
																											gelten,
																											tatsächlich
																											gleich
																											hohe
																											gehaltsbezogene
																											Sozialabgaben
																											und
																											Steuern
																											zahlen,
																											und
																											dabei
																											auch
																											die
																											nicht
																											gemeinsamen
																											Risiken
																											der
																											privatrechtlich
																											Beschäftigten
																											und
																											Beamten
																											von
																											France
																											Télécom
																											einbeziehen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											the
																											comments
																											of
																											the
																											French
																											Republic,
																											set
																											out
																											in
																											further
																											detail
																											in
																											its
																											updated
																											Annexes
																											III
																											and
																											V,
																											the
																											French
																											authorities
																											have
																											produced
																											estimates
																											of
																											what
																											the
																											rate
																											of
																											the
																											contribution
																											in
																											full
																											discharge
																											of
																											liabilities
																											to
																											be
																											paid
																											by
																											France
																											Télécom
																											from
																											1997
																											(see
																											Table
																											4)
																											would
																											be
																											if
																											the
																											non-common
																											risks
																											had
																											been
																											integrated
																											into
																											the
																											calculation
																											method
																											(hereinafter:
																											the
																											‘adjusted
																											rate’).
																		
			
				
																						In
																											den
																											Stellungnahmen
																											Frankreichs,
																											die
																											in
																											den
																											aktualisierten
																											Anhängen
																											III
																											und
																											V
																											umfassender
																											erläutert
																											werden,
																											legten
																											die
																											französischen
																											Behörden
																											Schätzungen
																											für
																											den
																											Satz
																											des
																											Beitrags
																											mit
																											befreiender
																											Wirkung
																											vor,
																											den
																											France
																											Télécom
																											seit
																											1997
																											hätte
																											zahlen
																											müssen
																											(siehe
																											Tabelle
																											4),
																											wenn
																											die
																											nicht
																											gemeinsamen
																											Risiken
																											bei
																											der
																											Berechnung
																											einbezogen
																											worden
																											wären
																											(nachstehend
																											„geänderter
																											Satz“
																											genannt).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											finds
																											that
																											in
																											the
																											present
																											case,
																											the
																											contributions
																											in
																											full
																											discharge
																											of
																											liabilities
																											paid
																											each
																											year
																											by
																											France
																											Télécom
																											and
																											provided
																											for
																											by
																											the
																											1996
																											Law
																											do
																											not
																											enable
																											it
																											to
																											be
																											ensured
																											that
																											the
																											social
																											charges
																											levied
																											are
																											equivalent
																											to
																											those
																											of
																											its
																											competitors.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											stellt
																											allerdings
																											fest,
																											dass
																											es
																											aufgrund
																											der
																											im
																											Gesetz
																											von
																											1996
																											vorgesehenen
																											jährlichen
																											Zahlung
																											von
																											Beiträgen
																											durch
																											France
																											Télécom
																											im
																											vorliegenden
																											Fall
																											nicht
																											möglich
																											ist
																											sicherzustellen,
																											dass
																											sie
																											ebenso
																											hohe
																											Sozialabgaben
																											wie
																											ihre
																											Wettbewerber
																											entrichtet.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											flat-rate
																											sum
																											of
																											EUR
																											5,7
																											billion
																											was
																											never
																											intended
																											to
																											compensate
																											for
																											the
																											absence
																											of
																											the
																											competitively
																											fair
																											rate
																											between
																											France
																											Télécom
																											and
																											its
																											competitors,
																											so
																											it
																											would
																											not
																											be
																											justified
																											to
																											weigh
																											this
																											sum
																											against
																											the
																											annual
																											contributions
																											in
																											full
																											discharge
																											of
																											liabilities
																											which
																											were
																											not
																											paid
																											by
																											France
																											Télécom
																											when
																											they
																											would
																											have
																											been
																											necessary
																											to
																											attain
																											a
																											competitively
																											fair
																											rate.
																		
			
				
																						Da
																											mit
																											dem
																											pauschalen
																											Betrag
																											von
																											5,7
																											Mrd.
																											EUR
																											zu
																											keiner
																											Zeit
																											bezweckt
																											wurde,
																											den
																											nicht
																											gegebenen
																											Satz
																											zur
																											Sicherung
																											gleicher
																											Wettbewerbsbedingungen
																											zwischen
																											France
																											Télécom
																											und
																											ihren
																											Wettbewerbern
																											zu
																											kompensieren,
																											wäre
																											es
																											nicht
																											gerechtfertigt,
																											diese
																											Summe
																											und
																											die
																											jährlichen
																											Beiträge
																											mit
																											befreiender
																											Wirkung,
																											die
																											France
																											Télécom
																											nicht
																											gezahlt
																											hat,
																											aber
																											hätte
																											zahlen
																											müssen,
																											um
																											zu
																											einem
																											Satz
																											zur
																											Sicherung
																											wirklich
																											gleicher
																											Wettbewerbsbedingungen
																											zu
																											gelangen,
																											gegeneinander
																											abzuwägen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Under
																											the
																											1997
																											pension
																											reform
																											DPLP’s
																											refund
																											to
																											the
																											State
																											of
																											annual
																											net
																											pension
																											costs
																											was
																											replaced
																											by
																											a
																											contribution
																											in
																											full
																											discharge
																											of
																											liabilities
																											aligning
																											the
																											pension
																											costs
																											borne
																											by
																											DPLP
																											with
																											those
																											of
																											its
																											competitors.
																		
			
				
																						Im
																											Zuge
																											der
																											Reform
																											der
																											Ruhegehälter
																											im
																											Jahr
																											1997
																											wurde
																											die
																											Erstattung
																											der
																											jährlichen
																											Nettokosten
																											der
																											Pensionen
																											durch
																											DPLP
																											an
																											den
																											Staat
																											durch
																											einen
																											Beitrag
																											mit
																											befreiender
																											Wirkung
																											ersetzt,
																											mit
																											dem
																											die
																											von
																											DPLP
																											bestrittenen
																											Pensionskosten
																											an
																											die
																											ihrer
																											Wettbewerber
																											angeglichen
																											wurden.
															 
				
		 DGT v2019