Translation of "Discharge unit" in German

In its simplest embodiment, the discharge unit comprises a single resistor.
In ihrer einfachsten Ausbildung besteht die Entladeeinheit aus einem einzigen Widerstand.
EuroPat v2

A simple embodiment of the discharge unit E 11 has already been presented in conjunction with FIG.
Eine einfache Ausführungsform der Entladeeinheit E11 wurde bereits im Zusammenhang mit Fig.
EuroPat v2

The discharge unit with nozzle remains stationary, while the component carrier moves.
Die Austragseinheit mit Düse bleibt starr, der Bauteilträger wird bewegt.
ParaCrawl v7.1

Discharge unit 12 and mounting 40 are fixed to one another.
Austragseinheit 12 und Lagerung 40 sind feststehend miteinander verbunden.
EuroPat v2

The discharge unit 12 and the pressure generating unit 60 are preferably connected together by the plasticizing unit 11 .
Austragseinheit 12 und Druckerzeugungseinheit 60 sind vorzugsweise über die Plastifiziereinheit 11 miteinander verbunden.
EuroPat v2

Said discharge unit 36 is provided within a tube-like housing 34 .
Die Entladungseinheit 36 ist dabei innerhalb eines röhrenartigen Gehäuses 34 angeordnet.
EuroPat v2

The abovementioned elements of the gas laser 10 are disposed within a discharge unit 36 .
Die vorgenannten Elemente des Gaslasers 10 sind innerhalb einer Entladungseinheit 36 angeordnet.
EuroPat v2

Such a reflector high-pressure discharge lamp unit is disclosed in DE 30 33 688.
Solch eine Reflektor-Hochdruckentladungslampen-Einheit ist aus der DE 30 33 688 bekannt.
EuroPat v2

Further advantageous refinements of the reflector high-pressure discharge unit are to be gathered from the subclaims.
Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen der Reflektor-Hochdruckentladungslampen-Einheit sind den Unteransprüchen zu entnehmen.
EuroPat v2

The entire discharge unit can be completely removed for inspection.
Die komplette Austragseinheit lässt sich zur Inspektion komplett entnehmen.
ParaCrawl v7.1