Translation of "Discharge velocity" in German

The low discharge velocity results in very low aerodynamic losses.
Die kleine Austrittsgeschwindigkeit resultiert in sehr geringen aerodynamischen Verlusten.
EuroPat v2

With every minute the discharge velocity increases.
Mit jeder Minute wird die Geschwindigkeit erhöht Auswurf.
ParaCrawl v7.1

These two measures give a higher discharge velocity and finer distribution of the drops.
Durch beide Maßnahmen wird eine höhere Austrittsgeschwindigkeit und eine feinere Verteilung der Tropfen erzielt.
EUbookshop v2

Other disadvantages of the ionization chambers with chemical ionization known in the prior art reside in the fact that the discharge velocity competes with the mixing velocity of the reaction partner in the chamber, in the order of magnitude of a millisecond, so that the yield depends from the occurrence of accidental turbulences as a result of the entering flows.
Weitere Nachteile der im Stand der Technik bekännten Ionisationskammern mit chemischer Ionisation liegen darin, daß die Ausströmgeschwindigkeit mit der Vermischungsgeschwindigkeit der Reaktionspartner in der Kammer, in der Größenordnung von einer Millisekunde, konkurriert, so daß die Ausbeute vom Auftreten zufälliger Turbulenzen durch die Eintrittströme abhängt.
EuroPat v2

Thus, the burners operated approximately stoichiometrically may be fitted in the upper region of the kiln, for example in the side and end walls, and be operated with a comparatively low discharge velocity in order to generate the desired hot and oxygen-impoverished atmosphere in the upper region of the kiln.
So können die etwa stöchiometrisch betriebenen Brenner im oberen Bereich des Ofens, beispielsweise an den Seiten- und Stirnwänden angebracht sein und mit einer verhältnismäßig geringen Ausströmgeschwindigkeit betrieben werden, um die gewünschte heiße und sauerstoffarme Atmosphäre im oberen Bereich des Ofens zu erzeugen.
EuroPat v2

Thus, to obtain the same discharge velocity or rate for different bath levels, the discharge height is adjusted in such a manner that the distance between the bath level and the point of discharge remains the same.
Um bei unterschiedlichen Badspiegeln eine gleiche Ausflußgeschwindigkeit zu erreichen, wird die Ausflußhöhe so eingestellt, daß der Höhenunterscheid zwischen der Ausflußhöhe und dem Badspiegel gleich groß ist.
EuroPat v2

The components A, B and C are fed at such rates and the mixing chamber and the throttle gap are so diminished that the outlet or discharge velocity of the component mixture is in the range of 8 to 16 m/s.
Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform der Erfindung erfolgt die Zudosierung der Komponenten A, B und C sowie die Bemessung der Mischkammer und des Drosselspaltes mit der Maßgabe, daß sich am Drosselspalt eine Austrittsgeschwindigkeit für das Komponentengemisch im Bereich von 8 bis 16 m/s ergibt.
EuroPat v2

An arrangement as claimed in claim 1 in which the discharge velocity through the discharge orifices is of the order of 10 m/sec.
Anordnung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Ausströmgeschwindigkeit in der Größenordnung von 10 m/s liegt.
EuroPat v2

The reaction moment MR at the turbine is a function of the fluid quantity discharged from the turbine and of the discharge velocity.
Das Reaktionsmoment M R an der Turbine ist eine Funktion der aus der Turbine abströmenden Fluidmenge und der Abströmgeschwindigkeit.
EuroPat v2

The fluid flowing from the pump into the turbine produces a jet pressure at the turbine wheel inlet 28 in dependency on the flow rate of the pump VP and the discharge velocity.
Das aus der Pumpe in die Turbine einströmende Fluid erzeugt am Turbinenradzulauf 28 einen Strahldruck, der von dem Durchsatz der Pumpe Vp und der Ausströmgeschwindigkeit abhängt.
EuroPat v2

With the converter according to the invention, which has the injector means 31 provided at the impeller outlet 28, it is possible to reduce impact losses upon transfer of the fluid from the pump into the turbine, mainly at low rotational speeds of the turbine due to a variation of the discharge direction and velocity at the impeller outlet 29, to a fraction of the impact losses of conventionally throttled Trilok converters.
Mit dem erfindungsgemäßen Wandler, an dessen Pumpenradauslaß 29 die Injektoreinrichtung 31 vorgesehen ist, lassen sich die Stoßverluste beim Übergang des Fluids von der Pumpe in die Turbine vor allem bei niedrigen Turbinendrehzahlen durch Änderung der Abströmrichtung und -geschwindigkeit am Pumpenradauslaß 29 auf einen Bruchteil der Stoßverluste herkömmlich gedrosselter Trilok-Wandler verringern.
EuroPat v2

On the contrary, if the discharge velocity is too low, the displaceable pipe may be moved downwardly, thus lowering the position of discharge and increasing the velocity of discharge.
Ist umgekehrt die Ausflußgeschwindigkeit zu gering, dann wird das verschiebliche Rohr nach unten verschoben, wodurch die Ausflußhöhe tiefer gelegt wird und sich die Ausflußgeschwindigkeit erhöht.
EuroPat v2

As a result of this capability of adjustment of the discharge velocity and thus of the flow velocity of the molten metal, it is possible to achieve a state in which contaminants within the molten metal have sufficient time to separate at the bath level without being drained through the closing and/or regulating apparatus.
Durch diese Einstellbarkeit der Ausflußgeschwindigkeit und damit der Strömungsgeschwindigkeit in der Schmelze läßt sich erreichen, daß die in der Schmelze enthaltenen Verunreinigungen hinreichend Zeit haben, sich am Badspiegel abzuscheiden, ohne daß sie durch das Schließ- und/oder Regelorgan abfließen.
EuroPat v2

Through this embodiment the discharge flow velocity and the discharge flow behavior can be controlled by the outlet pipes 5 and the collecting pipe 6.
Durch diese Ausgestaltung können die Abströmgeschwindigkeit und das Abflußverhalten über die Auslaßleitungen 5 und die Sammelleitung 6 beeinflußt werden.
EuroPat v2

Due to the pulsed supply of gas to the withdrawal chamber the discharge velocity of the gas through the discharge pipe is increased, and there is formed a discharging gas piston for the melt flow.
Durch die Impulsbegasung der Entnahmekammer wird die Ausströmgeschwindigkeit des Gases durch das Auslaufrohr erhöht und es entsteht für den Schmelzenfluß ein austreibender Gaskolben.
EuroPat v2

The temperature of the air issuing from the air-discharge opening 102 is chosen such that, in interaction with the discharge velocity of the air (i.e. the pressure exerted by the air upon the film), the plastic is softened and then cut through.
Die Temperatur der aus der Luftaustrittsöffnung 102 austretenden Luft ist so gewählt, daß in Zusammenwirkung mit der Austrittsgeschwindigkeit der Luft, d.h. des durch die Luft auf die Folie ausgeübten Drucks, ein Erweichen des Kunststoffs und dessen Durchtrennung erfolgt.
EuroPat v2

Particularly good cleaning results are obtained when air feeder, blow nozzle and steam supplying device are designed such that the discharge velocity of the mixture of air and steam at the blow nozzle is approximately 100 to 300 m/sec.
Besonders gute Reinigungsergebnisse lassen sich dann erzielen, wenn Luftförderer und Blasdüse sowie Dampfzufuhrvorrichtung so ausgebildet sind, daß die Austrittsgeschwindigkeit des Luft-Dampf-Gemischs an der Blasdüse ungefähr 100 bis 300 m/sec beträgt.
EuroPat v2