Translation of "Disconnecting means" in German

The connecting element 8 is arranged on or at a disconnecting means 6 .
Das Verbindungselement 8 ist auf oder an einem Trennmittel 6 angeordnet.
EuroPat v2

The connecting element 8 can preferably be arranged on the disconnecting means 6 .
Das Verbindungselement 8 kann vorzugsweise auf dem Trennmittel 6 angeordnet sein.
EuroPat v2

The connecting elements are arranged on a rotatable, circular disconnecting means 6 .
Die Verbindungselemente sind auf einem drehbaren, kreisförmigen Trennmittel 6 angeordnet.
EuroPat v2

The connecting elements are arranged on a preferably rectangular disconnecting means 6 .
Die Verbindungselemente sind auf einem vorzugsweise rechteckigen Trennmittel 6 angeordnet.
EuroPat v2

The connecting elements 8 a, b are arranged on the disconnecting means 6 .
Die Verbindungselemente 8a, b sind auf dem Trennmittel 6 angeordnet.
EuroPat v2

The disconnecting means can then open in order to interrupt the electrical connection between the respective nodes.
Das Trennmittel kann nun öffnen, um die elektrische Verbindung zwischen den jeweiligen Knoten zu unterbrechen.
EuroPat v2

The resistor elements can be connected to the disconnecting means 6, in particular soldered, bonded or welded.
Die Widerstandselemente können, insbesondere gelötet, geklebt oder verschweißt mit dem Trennmittel 6 verbunden sein.
EuroPat v2

Preferably, the connecting element can be connected to the disconnecting means with a force fit, for example in a wedged or screwed manner.
Vorzugsweise kann das Verbindungselement kraftschlüssig, beispielsweise verkeilt oder verschraubt mit dem Trennmittel verbunden sein.
EuroPat v2

The first electric circuit is shown by way of example in the form of a parallel arrangement having a disconnecting means 6 .
Der erste Stromkreis ist beispielhaft in Form einer parallelen Anordnung mit einem Trennmittel 6 dargestellt.
EuroPat v2

An auxiliary power steering mechanism according to claim 1, wherein said disconnecting means comprises a coupling (13) located between said electric motor (11) and said steering gear (1).
Hilfskraftlenkung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Trennglied eine Kupplung (13) ist, die zwischen dem Elektromotor (11) und einem Teil (2, 3) des Lenkgetriebes (1) angeordnet ist.
EuroPat v2

An auxiliary power steering mechanism according to claim 1, wherein said disconnecting means comprises an electrically operated disconnecting switch (27) located in a line (28) running from said electronic control means (10) to said electric motor (11).
Hilfskraftlenkung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Trennglied ein elektrisch betätigbarer Trennschalter (27) ist, der in einer von der Steuereinrichtung (10) zu dem Elektromotor (11) führenden Leitung (28) angeordnet ist.
EuroPat v2

The disconnecting means each have an elastic disconnecting tongue, the first end of the disconnecting tongue being permanently connected to the first terminal and the second end of the disconnecting tongue, in the normal state of the overvoltage protection element, being attached to the connecting tongue on the varistor via a solder site.
Die Trennmittel weisen jeweils eine federnde Trennzunge auf, wobei das erste Ende der Trennzunge mit dem ersten Anschluss fest verbunden und das zweite Ende der Trennzunge im Normalzustand des Überspannungsschutzelements über eine Lötstelle an einer Verbindungszunge am Varistor befestigt ist.
EuroPat v2

The safety device comprises a multiplicity of identical or differently configured disconnecting means which are activated by a control unit, wherein mechanical damage to at least one individual cell is detected directly or indirectly by virtue of variables acting as an indication of this, for example by a crash or airbag sensor.
Die Sicherheitseinrichtung umfasst eine Vielzahl gleicher oder verschiedenartig ausgebildeter Trennmittel, welche von einer Steuereinheit aktiviert werden, wobei eine mechanische Schädigung zumindest einer Einzelzelle direkt oder indirekt über darauf hinweisende Größen detektiert wird, beispielsweise durch einen Crash- oder Airbag-Sensor.
EuroPat v2

Consequently, the known problem of interrupting even a particularly large DC current does not occur for the disconnecting means.
Für das Trennmittel tritt somit nicht das bekannte Problem auf, auch einen insbesondere großen Gleichstrom zu unterbrechen.
EuroPat v2

Accordingly, it is possible to use a cheap disconnecting means, which does not need to be suitable for switching under load.
Entsprechend kann ein kostengünstiges Trennmittel verwendet werden, das nicht zum Schalten unter Last geeignet zu sein braucht.
EuroPat v2