Translation of "Discouraging" in German

Of course, there were frankly discouraging moments at Laeken.
Gewiss gab es in Laeken auch wirklich entmutigende Momente.
Europarl v8

So it was a little discouraging to the students.
Das war also ein wenig entmutigend für die Studenten.
TED2013 v1.1

The situation is even more discouraging when we look at the particulars.
Die Lage ist sogar noch entmutigender, wenn wir uns die Einzelheiten ansehen.
News-Commentary v14

In particular, in the long-distance rail passenger segment, the difficult competitive environment is discouraging for new entrants.
Insbesondere im Segment des Personenfernverkehrs schreckt das schwierige Wettbewerbsumfeld neue Marktteilnehmer ab.
TildeMODEL v2018

Having a failure after a good press must be very discouraging.
Entmutigend, nach einer derart guten Presse fallen gelassen zu werden.
OpenSubtitles v2018

It's just downright discouraging, lieutenant.
Das ist richtig entmutigend, Lieutenant.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately the results of the many information campaigns conducted in the past have frequently been rather discouraging.
Leider haben die bisherigen zahlreichen Sensibilisierungskampagnen vielfach nur wenig ermutigende Ergebnisse gebracht.
TildeMODEL v2018

Unfortunately, the results of the many information campaigns conducted in the past have frequently been rather discouraging.
Leider haben die bisherigen zahlreichen Sensibilisierungskampagnen vielfach nur wenig ermutigende Ergebnisse gebracht.
TildeMODEL v2018

Legislation containing overly detailed technical specifications also reduces the latitude for innovation, thereby discouraging it.
Rechtsvorschriften mit überdetaillierten technischen Spezifikationen verringern den Innovationsspielraum und wirken dadurch ebenfalls entmutigend.
TildeMODEL v2018