Translation of "Discrepancy" in German

I think this is an unacceptable discrepancy.
Ich glaube, dass das eine nicht akzeptable Diskrepanz ist.
Europarl v8

We must finally overcome this discrepancy.
Diese Diskrepanz müssen wir endlich überwinden.
Europarl v8

How is the discrepancy to be addressed between whoever is to blame and whoever is to pick up the bill for it?
Wie kann die Diskrepanz zwischen Verursacher und Bezahler angegangen werden?
Europarl v8

This discrepancy is even sharper in the Middle East.
Diese Diskrepanz ist im Nahen Osten noch stärker ausgeprägt.
Europarl v8

In top-level sport, this discrepancy is becoming increasingly apparent.
Im Hochleistungssport wird diese Diskrepanz immer augenscheinlicher.
Europarl v8

That impasse is the result of the discrepancy or difference between the offers presented.
Diese Sackgasse resultiert aus der Diskrepanz beziehungsweise der Unstimmigkeit zwischen den vorgelegten Angeboten.
Europarl v8

This discrepancy between Polish and European Community laws needs to be clarified.
Diese Diskrepanz zwischen polnischem und EG-Recht muss geklärt werden.
Europarl v8

I do not think we can make the discrepancy any wider than this.
Ich glaube nicht, dass wir größere Unterschiede vertreten können.
Europarl v8

This discrepancy has grave consequences for the proper functioning of the internal market.
Diese Diskrepanz hat schwerwiegende Auswirkungen auf das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts.
Europarl v8

Why was there such a great discrepancy in structural expenditure?
Warum war bei den Strukturausgaben die Diskrepanz so groß?
Europarl v8

There is an enormous discrepancy between the citizen and the giant.
Es besteht eine ungeheure Diskrepanz zwischen dem Bürger und dem Riesen.
Europarl v8

In fact, in time, there should not be a discrepancy at all between cross-border and domestic payments.
Langfristig darf es überhaupt keine Unterschiede zwischen grenzüberschreitenden und Inlandsüberweisungen mehr geben.
Europarl v8