Translation of "Discrimination against" in German

An example is the wage discrimination against women in the labour market.
Ein Beispiel dafür ist die auf dem Arbeitsmarkt herrschende Lohndiskriminierung von Frauen.
Europarl v8

That would be blatant discrimination against the other groups.
Das wäre eine klare Diskriminierung der anderen.
Europarl v8

We must work against all of the many forms of discrimination against older people.
Wir müssen entschlossen gegen alle Formen der Diskriminierung gegenüber älteren Menschen vorgehen.
Europarl v8

However, it must not include discrimination against certain trade union organizations.
Allerdings darf es keine Diskriminierungen gegenüber bestimmten Gewerkschaftsverbänden geben.
Europarl v8

Any discrimination against any of the official languages should be ruled out.
Jede Diskriminierung irgendeiner der offiziellen Amtssprachen sollte ausgeschlossen werden.
DGT v2019

Of course we are all against discrimination.
Natürlich sind wir alle gegen Diskriminierung.
Europarl v8

We do not need discrimination against the public service programme providers.
Wir brauchen keine Diskriminierung der öffentlichen Programmanbieter.
Europarl v8

The rapporteurs refer three times in their report to discrimination against older women.
Die Berichterstatter sprechen in dem Bericht dreimal von der Diskriminierung älterer Frauen.
Europarl v8

Action on discrimination against disabled people in particular must be intensified.
Die Bekämpfung der Diskriminierung von Menschen mit Behinderungen muss verstärkt werden.
Europarl v8

Indeed, we have rather a strange situation at present, with differences in protection against discrimination.
Gegenwärtig erleben wir eine ziemlich eigenartige Situation mit Unterschieden im Schutz vor Diskriminierung.
Europarl v8

Originally the directive was expected to deal with discrimination against physically disabled and older people.
Ursprünglich sollte die Richtlinie die Diskriminierung von körperlich behinderten und alten Menschen behandeln.
Europarl v8

This, unfortunately, is overt promotion of discrimination against women.
Leider wird dadurch die Diskriminierung der Frauen offen begünstigt.
Europarl v8

It will put an end to discrimination against the disabled and the sick.
Er bereitet der Diskriminierung von Behinderten und Kranken ein Ende.
Europarl v8

Female poverty is due, in large measure, to discrimination against women.
Frauenarmut ist zum Großteil auf die Diskriminierung gegen Frauen zurückzuführen.
Europarl v8

Discrimination against the older age groups and against disabled people must henceforth be prohibited by law.
Die Diskriminierung älterer Arbeitnehmer und Behinderter muß zukünftig rechtlich ausgeschlossen werden.
Europarl v8

These instruments have demonstrated the value of legislation in the fight against discrimination.
Diese Instrumente haben den Nutzen von Rechtsvorschriften im Kampf gegen Diskriminierung deutlich gemacht.
DGT v2019

Discrimination against ethnic and religious minorities continues.
Die Diskriminierung ethnischer und religiöser Minderheiten geht weiter.
Europarl v8

Such discrimination against citizens is completely unacceptable.
Eine derartige Diskriminierung von Bürgern ist absolut inakzeptabel.
Europarl v8

The European Union does not react resolutely enough to attacks and discrimination against Christians.
Die Europäische Union reagiert nicht entschieden genug auf Angriffe und Diskriminierungen gegen Christen.
Europarl v8

They have also led to miscarriages of justice and discrimination against religious minorities.
Außerdem haben sie zu Fehlurteilen und zur Diskriminierung von religiösen Minderheiten geführt.
Europarl v8

A stop must be put to the systematic discrimination against them.
Auch der systematischen Diskriminierung ihnen gegenüber muss ein Ende bereitet werden.
Europarl v8

We are concerned with the implementation of the UN agreement banning all discrimination against women.
Es geht uns um die Umsetzung des UN-Abkommens über jegliche Diskriminierung von Frauen.
Europarl v8