Translation of "Discriminative" in German

Racist, discriminative or adult-content websites are of course forbidden.
Websites mit rassistischem, diskriminierenden oder Erwachsenen-Inhalt sind natürlich verboten.
ParaCrawl v7.1

What is the difference between a generative and a discriminative algorithm?
Was ist der Unterschied zwischen einem generativen und einem diskriminierenden Algorithmus?
CCAligned v1

What is the difference between a Generative and Discriminative Algorithm?
Was ist der Unterschied zwischen einem generativen und einem diskriminierenden Algorithmus?
CCAligned v1

It stores their locations and discriminative descriptions of their local gray value neighborhood.
Es speichert die Punktpositionen, sowie unterschiedlichen Beschreibungen ihrer lokalen Bildumgebung.
ParaCrawl v7.1

In the USA, you can already see that algorithms partially reinforce racist and discriminative structures.
In den USA sieht man bereits, dass Algorithmen teilweise rassistische und diskriminierende Strukturen verstärken.
ParaCrawl v7.1

Allusion of racial or national supremacy, as well as discriminative propaganda on any level is prohibited.
Anspielungen auf die Überlegenheit von Rassen oder Nationen sowie diskriminierende Propaganda sind auf jeder Stufe untersagt.
ParaCrawl v7.1

Without the discriminative intellect or prajna imparted by him, no one can hope for Self Actualisation.
Ohne die diskriminierende Intellekt oder Prajna, die durch ihn vermittelten kann niemand für selbst-Aktualisierung hoffen.
ParaCrawl v7.1

Clear and distinct (unimpaired) Viveka (discriminative knowledge) brings the freedom.(II.26)
Klare und deutliche (unbeeinträchtigte) Viveka (unterscheidende Erkenntnis) führt zur Freiheit.
ParaCrawl v7.1

We consider the emergence of discriminative gender stereotypes, which could act as an impediment to gender equality to be unacceptable.
Wir halten das Auftreten diskriminierender Geschlechterklischees, die als Behinderung für die Gleichstellung der Geschlechter fungieren könnten, für nicht akzeptabel.
Europarl v8

These include the technical and administrative barriers to trade, the registration requirements, the import licences, state aids, the assertion of intellectual property rights and other discriminative practices and provisions.
Zu diesen zählen die technischen und verwaltungstechnischen Handelsbarrieren, die Registrierungspflichten, die Einfuhrlizenzen, staatliche Beihilfen, die Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums und andere unterschiedliche Behandlungen und Bestimmungen.
Europarl v8

Pursuant to the explicit provisions set out in the European Charter of Local Self-Government and the European Charter for Regional or Minority Languages, the Transylvanian Hungarian MEPs from Romania firmly reject this antidemocratic and discriminative method of regional reorganisation of their country.
Entsprechend den ausdrücklichen Bestimmungen der Europäischen Charta der kommunalen Selbstverwaltung und der Europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen lehnen die siebenbürgisch-ungarischen Abgeordneten aus Rumänien diese antidemokratische und diskriminierende Art der regionalen Neuaufteilung ihres Landes entschieden ab.
Europarl v8

Drug discrimination studies show that GHB produces a unique discriminative stimulus that in some respects is similar to that of alcohol, morphine and certain GABA-mimetic drugs.
In Diskriminationstests wurde gezeigt, dass GHB einen eigenen diskriminativen Stimulus ausübt, der in einigen Aspekten dem von Alkohol, Morphin und bestimmten GABA-mimetischen Substanzen vergleichbar ist.
EMEA v3

With regard to the “Switch” indication, the proportion of patients experiencing exacerbations in the pivotal “Switch” study (Study FLT3503) was similar in Iffeza and fluticasone propionate + formoterol fumarate treated patients (36.4% and 35.3%, respectively) although this analysis lacked discriminative capacity as the proportion of fluticasone propionate monotherapy-treated patients experiencing exacerbations was similar (37.4%).
Was die „Switch“-Indikation betrifft, war der Patientenanteil mit Exazerbationen in der zentralen „Switch“-Studie (Studie FLT3503) bei mit Iffeza und Fluticasonpropionat + Formoterolfumarat behandelten Patienten ähnlich (jeweils 36,4 % und 35,3 %), obwohl bei dieser Analyse die diskriminative Kapazität fehlte, da der Anteil an mit Fluticasonpropionat-Monotherapie behandelten Patienten mit Exazerbationen ähnlich war (37,4 %).
ELRC_2682 v1

Drug discrimination studies show that GHB produces a unique discriminative stimulus that in some respects is similar to that of alcohol, morphine and certain GABA-mimetic medicinal products.
In Diskriminationstests wurde gezeigt, dass GHB einen eigenen diskriminativen Stimulus ausübt, der in einigen Aspekten dem von Alkohol, Morphin und bestimmten GABA-mimetischen Arzneimitteln vergleichbar ist.
ELRC_2682 v1

With regard to the “Switch” indication, the proportion of patients experiencing exacerbations in the pivotal “Switch” study (Study FLT3503) was similar in Flutiform and fluticasone propionate + formoterol fumarate treated patients (36.4% and 35.3%, respectively) although this analysis lacked discriminative capacity as the proportion of fluticasone propionate monotherapy-treated patients experiencing exacerbations was similar (37.4%).
Was die „Switch“-Indikation betrifft, war der Patientenanteil mit Exazerbationen in der zentralen „Switch“-Studie (Studie FLT3503) bei mit Flutiform und Fluticasonpropionat + Formoterolfumarat behandelten Patienten ähnlich (jeweils 36,4 % und 35,3 %), obwohl bei dieser Analyse die diskriminative Kapazität fehlte, da der Anteil an mit Fluticasonpropionat-Monotherapie behandelten Patienten mit Exazerbationen ähnlich war (37,4 %).
ELRC_2682 v1

After the first reading, rather than highlighting such issues as the bill’s legal ambiguity and discriminative nature, most online discussions centered on the political motives of the MPs that proposed the initiative.
Im Anschluss an die erste Lesung wurde, anstatt die Problematik der rechtlichen Unschärfe und diskriminierenden Natur des Entwurfs hervorzuheben, in den meisten Onlineforen über die politischen Motive der Parlamentarier diskutiert, die diesen Vorschlag eingebracht hatten.
GlobalVoices v2018q4