Translation of "Discuss further" in German

We will have several opportunities to discuss this matter further.
Wir werden noch mehrere Gelegenheiten haben, um diese Angelegenheit weiter zu erörtern.
Europarl v8

I believe we shall have to discuss this further in the course of the ad hoc procedure.
Ich glaube, wir werden darüber noch im Zuge des ad-hoc-Verfahrens beraten müssen.
Europarl v8

We will have an opportunity to discuss the matter further at that time.
Wir werden dann Gelegenheit haben, weiter über dieses Thema zu sprechen.
Europarl v8

That is quite clear, and we do not need to discuss it any further.
Das ist klar, und wir brauchen keine Diskussion mehr.
Europarl v8

The European Council will further discuss these issues at its June meeting.
Der Europarat wird diese Probleme auf seiner Versammlung im Juni weiter diskutieren.
Europarl v8

This has already been dealt with, and we do not need to discuss it further.
Das ist geregelt, darüber brauchen wir uns gar nicht mehr zu unterhalten.
Europarl v8

I feel that we must discuss these issues further.
Wir müssen diese Probleme sicher noch einmal erörtern.
Europarl v8

Doubtless we will be able to discuss this further in November.
Zweifellos werden wir uns im November noch einmal mit diesem Thema beschäftigen können.
Europarl v8

There are, however, a few areas we should discuss further.
Einige Gebiete sollten wir allerdings noch weiter diskutieren.
Europarl v8

We will have to discuss it further.
Wir werden das weiter ausdiskutieren müssen.
Europarl v8

For this reason, I would prefer not to discuss this further today.
Deshalb möchte ich dies heute nicht weiter ausführen.
Europarl v8

We need more time to discuss and further develop these valuable ideas.
Wir brauchen mehr Zeit, um diese wertvollen Ideen zu diskutieren und weiterzuentwickeln.
Europarl v8

We shall have to discuss that further at the two readings.
Darüber müssen wir in den zwei Lesungen noch diskutieren.
Europarl v8

We will have the opportunity to discuss these issues further in the future.
Wir werden Gelegenheit haben, diese Fragen in der Zukunft weiter zu diskutieren.
Europarl v8

However, the Commission is prepared to discuss these issues further should it be appropriate.
Darüber hinaus ist die Kommission bereit, diese Fragen gegebenenfalls weiter zu diskutieren.
TildeMODEL v2018

This is too ridiculous to discuss any further.
Das ist einfach zu lächerlich, um noch weitere Worte zu verlieren.
OpenSubtitles v2018

I'd like to discuss this matter further, but I'm afraid it'll have to be by telephone.
Ich würde das gern weiter besprechen, aber es müsste per Telefon geschehen.
OpenSubtitles v2018

I have neither the time nor the inclination to discuss this further.
Ich habe weder Zeit noch Lust, weiter darüber zu diskutieren.
OpenSubtitles v2018

Jan and I have agreed not to discuss it any further.
Jan und ich werden die Sache nicht mehr ansprechen.
OpenSubtitles v2018

Let us have dinner and wine and music and discuss it further.
Wir sollten uns setzen, essen, trinken und das besprechen.
OpenSubtitles v2018

I don't wish to discuss it further tonight.
Ich werde jetzt nichts weiter sagen.
OpenSubtitles v2018

Bring together eBSN members to further discuss future policy priorities:
Zusammenbringen von eBSN-Mitgliedern, um weiter über die zukünftigen Prioritäten zu diskutieren;
TildeMODEL v2018

You know, john, we can't discuss this any further.
Wissen Sie, John, wir können das nicht weiter besprechen.
OpenSubtitles v2018

Or they're coming to discuss further?
Oder wollen sie weitere Gespräche führen?
OpenSubtitles v2018