Translation of "Discussed between" in German

What, then, of the much-discussed conflict between austerity and growth?
Was ist nun aber mit dem viel diskutierten Konflikt zwischen Sparpolitik und Wachstum?
News-Commentary v14

Integrated product policies must be discussed between public and private actors.
Eine integrierte Produktpolitik muss zwischen den öffent­lichen und privaten Akteuren ausgehandelt werden.
TildeMODEL v2018

Any proposed restrictions will be discussed between Russia and the European Union before they are applied.
Zuvor finden jeweils Konsultationen zwischen Rußland und der Europäischen Union statt.
TildeMODEL v2018

Over lunch, Ministers discussed the tensions between India and Pakistan.
Beim Mittagessen erörterten die Minister die Spannungen zwischen Indien und Pakistan.
TildeMODEL v2018

The Council discussed the conflict between Ethiopia and Eritrea.
Der Rat erörterte den Konflikt zwischen Äthiopien und Eritrea.
TildeMODEL v2018

The European Council discussed the tensions between India and Pakistan.
Der Europäische Rat hat die Spannungen zwischen Indien und Pakistan erörtert.
TildeMODEL v2018

The level of and basis for assessing such remuneration was intensively discussed between the parties involved.
Höhe und Bemessungsgrundlage des Entgeltes seien zwischen den Beteiligten eingehend diskutiert worden.
DGT v2019

Is the topic discussed between the two sides of industy?
Wird das Thema zwischen den Sozialpartnern diskutiert?
EUbookshop v2

The conventional irradiation times of the photo-polymerization units discussed here lie between 10 and 60 seconds.
Die üblichen Bestrahlungsdauern der hier behandelten Photo-Polymerisationsgeräte liegen zwischen 10 und 60 Sekunden.
EuroPat v2

These arguments were not discussed between the Commission and SWIFT.
Diese Argumente sind zwischen der Kommission und S.W.I.F.T. nicht erörtert worden.
EUbookshop v2

The fourth workshop discussed co­operation between institutions in the framework of mobility projects.
Der vierte Workshop erörterte die Kooperation zwischen Institutio­nen im Rahmen der Mobilitäts­projekte.
EUbookshop v2

It, too, had been discussed for months between himself and Churchill.
Dies war ebenso seit Monaten zwischen ihm und Churchill erörtert worden.
ParaCrawl v7.1