Translation of "Discussion show" in German
Discussion:
Both
systems
show
a
good
correlation
and
should
render
similar
results.
Diskussion:
Beide
Systeme
korrellieren
eng
miteinander
und
sollten
insbesondere
bei
Vergleichsstudien
ähnliche
Ergebnisse
erbringen.
ParaCrawl v7.1
We
are
now
sitting
at
the
same
table
and
the
discussion
will
show
how
we
can
address
these
issues.
Wir
sitzen
jetzt
am
selben
Tisch,
und
die
Diskussion
wird
zeigen,
wie
wir
uns
mit
diesen
Themen
auseinander
setzen
können.
Europarl v8
The
rapporteur
will
organize
a
session
of
talks
on
the
RPR
in
designated
Management
Committee
meetings
to
facilitate
discussion
and
show
progress;
Der
Verantwortliche
organisiert
zu
bestimmten
Sitzungen
des
Verwaltungsrats
Vorträge
über
den
Forschungsschwerpunkt,
um
Diskussionen
zu
ermöglichen
und
Fortschritte
vorzustellen;
EUbookshop v2
The
models
that
were
produced
within
the
INNOVATE
project
and
then
put
up
for
discussion
show
that
such
scenario
is
realistic.
Dass
dies
funktionieren
kann,
zeigen
Modellierungen,
die
wir
im
INNOVATE-Projekt
gemacht
und
zur
Diskussion
gestellt
haben.
ParaCrawl v7.1
The
Kalachakra
presentation
of
the
Shambhala
war
and
the
Islamic
discussion
of
jihad
show
several
similarities.
Die
Darstellung
des
Shambala-Krieges
in
der
Kalachakra-Lehre
und
die
Diskussion
im
Islam
über
den
Djihad
weisen
einige
Ähnlichkeiten
auf.
ParaCrawl v7.1
Discussion:
These
results
show
that
in
ocular
and
cutaneous
melanoma
vaccination
with
tyrosinase
plus
GM-CSF
is
able
to
induce
a
specific
T
-cell
response
in
an
adjuvant
setting
and
preliminary
data
suggest
that
addition
of
tetanus
toxoid
as
adjuvant
increases
immunogenicity.
Diskussion:
Diese
Ergebnisse
zeigen,
daß
beim
okulären
und
kutanen
Melanom
eine
Impfung
mit
Tyrosinase
und
GM-CSF
eine
spezifische
T-Zell-
Antwort
induzieren
kann,
insbesondere
bei
Zugabe
von
Tetanus-
Toxin
als
Adjuvans.
ParaCrawl v7.1
It
seems
that
some
students
of
color
were
cut
from
the
production
of
a
dance
piece,
Missa
Breva,
in
February,
and
a
post-show
discussion
was
held
among
cast
members.
Es
scheint,
dass
einige
Schüler
der
Farbe
aus
der
Herstellung
von
ein
Tanzstück,
Missa
Breva,
im
Februar
geschnitten
wurden,
und
nach
der
Vorstellung
Diskussion
war
unter
den
Darstellern
statt.
ParaCrawl v7.1
The
problems
brought
up
and
discussed
in
the
discussion
show
that
any
developments
in
the
public
welfare
sector
have
to
be
scrutinised
to
prevent
any
weakening
or
reduction
of
this
pillar
of
the
welfare
state.
Die
in
der
Diskussion
aufgeworfenen
und
angesprochenen
Probleme
zeigen,
dass
die
Entwicklungen
im
Bereich
der
öffentlichen
Daseinsvorsorge
genau
beobachtet
werden
müssen
um
zu
verhindern,
und
es
zu
einer
Schwächung
bzw.
einem
Abbau
dieses
Pfeilers
der
Sozialstaatlichkeit
kommt.
ParaCrawl v7.1
One
of
these
types
of
discussion,
a
show
called
Exception
–
Contemporary
Art
Scene
from
Prishtina,
was
hosted
by
the
Kontekst
Gallery,
Belgrade,
in
February
2008.
Eine
dieser
Diskussionen,
eine
Ausstellung
mit
dem
Titel
Exception
–
Contemporary
Art
Scene
from
Prishtina
(Ausnahme
–
die
zeitgenössische
Kunstszene
aus
Pristina),
fand
in
den
Räumen
der
Kontekst
Gallery,
Belgrad,
im
Februar
2008
statt.
ParaCrawl v7.1
Developments
such
as
the
separation
of
different
demonstration
marches
(depending
on
political
concerns)
and
especially
the
failure
of
joint
discussion
platforms[6]
show
that
"heterogeneity"
can
also
be
a
euphemism
for
long
smoldering
resentments
and
insurmountable
political
differences,
indeed
for
the
repetition
of
predominant
exclusions
of
certain
political
standpoints
and
interests
(that
allegedly
propound
the
same
concerns).
Entwicklungen
wie
die
Separierung
unterschiedlicher
Demonstrationszüge
(je
nach
politischem
Anliegen)
und
vor
allem
das
Scheitern
gemeinsamer
Diskussionsplattformen[6]
zeigen,
dass
"Heterogenität"
auch
ein
Euphemismus
für
lang
gehegte
Ressentiments
und
unüberbrückbare
politische
Differenzen
sein
kann,
mehr
noch:
für
die
Wiederholung
vorherrschender
Ausschlüsse
bestimmter
politischer
Standpunkte
und
Interessen
(die
vermeintlich
für
dasselbe
Anliegen
auftreten).
ParaCrawl v7.1
The
Kalachakra
presentation
of
the
mythical
Shambhala
war
and
the
Islamic
discussion
of
jihad
show
remarkable
similarities.
Die
Darstellung
des
mythischen
Krieges
um
Shambhala
im
Kalachakra
und
die
islamische
Diskussion
des
Jihad
zeigen
bemerkenswerte
Gemeinsamkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
strategies
under
discussion
show
a
wide
array
of
possible
responses
to
the
ultimately
underlying
question:
How
can
firms
marry
the
growing
demands
of
their
clients
with
the
simultaneous
cost
pressure?
Die
Strategien,
die
diskutiert
werden,
zeigen
eine
ganze
Palette
möglicher
Antworten
auf
die
letztendlich
zugrunde
liegende
Frage:
Wie
können
Kanzleien
die
steigenden
Ansprüche
ihrer
Mandanten
mit
dem
gleichzeitigen
Kostendruck
vereinbaren?
ParaCrawl v7.1
The
discussion
showed
that
extensively
enough.
Die
Diskussion
hat
das
ja
ausführlich
gezeigt.
Europarl v8
The
discussion
showed
that
calculations
of
damages
find
their
use
mostly
in
private
enforcement.
Die
Diskussion
zeigte,
dass
Schadensberechnungen
meistens
bei
privatrechtlicher
Durchsetzung
zur
Anwendung
kommen.
TildeMODEL v2018
The
discussion
showed
that
the
new
idea
for
an
evaluation
mechanism
was
generally
welcomed.
Die
Erörterung
zeigte,
dass
die
neue
Idee
eines
Bewertungsverfahrens
allgemein
begrüßt
wird.
TildeMODEL v2018
The
discussion
showed
that
a
majority
of
Member
States
support
the
Commission’s
proposal.
Die
Debatte
hat
gezeigt,
dass
eine
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
den
Kommissionsvorschlag
unterstützt.
TildeMODEL v2018
The
general
discussion
that
followed
showed
the
great
interest
of
those
present
in
the
opportunities
presented.
Die
anschließende
Generaldebatte
zeigte
das
rege
Interesse
der
Anwesenden
an
den
aufgezeigten
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
This
is
actually
a
very
interesting
discussion,
and
shows
two
completely
different
approaches.
Diese
Diskussion
ist
hoch
interessant
und
zeigt
zwei
komplett
unterschiedliche
Vorgehensweisen.
ParaCrawl v7.1
The
two
ensuing
panel
discussions
showed
an
interesting
combination
of
panelists.
Die
beiden
anschließenden
Podiumsdiskussionen
zeigten
eine
interessante
Kombination
von
Teilnehmern.
ParaCrawl v7.1
Look
forward
to
cooking
shows,
discussions
and
delicious
tastings.
Freuen
Sie
sich
auf
Kochshows,
Diskussionen
und
leckeren
Verkostungen.
ParaCrawl v7.1
The
discussion
so
far
shows
that
we
sometimes
expect
AI
to
deliver
a
superhuman
performance.
Die
bisher
geführte
Diskussion
zeigt,
dass
bisweilen
von
KI
Unmenschliches
abverlangt
wird.
ParaCrawl v7.1
Lectures,
panel
discussions
and
exhibitions
show
the
work
of
DEH.
Vorträge,
Podiumsdiskussionen
und
Ausstellungen
zeigen
die
Arbeit
des
DEH.
ParaCrawl v7.1
Discuss
and
show
basic
rules
and
play
the
game.
Besprechen
und
zeigen
der
wichtigsten
Regeln
und
spielen.
ParaCrawl v7.1
The
discussion
shows
that
people
recognize
the
importance
of
the
topic.
Die
Diskussion
zeigt,
dass
die
große
Bedeutung
des
Themas
erkannt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Now
I
would
like
to
discuss
and
show
some
more
general
practical
examples.
Nun
möchte
ich
einige
mehr
allgemeine
Praxisbeispiele
besprechen
und
zeigen.
ParaCrawl v7.1