Translation of "Discussion show" in German

Discussion: Both systems show a good correlation and should render similar results.
Diskussion: Beide Systeme korrellieren eng miteinander und sollten insbesondere bei Vergleichsstudien ähnliche Ergebnisse erbringen.
ParaCrawl v7.1

We are now sitting at the same table and the discussion will show how we can address these issues.
Wir sitzen jetzt am selben Tisch, und die Diskussion wird zeigen, wie wir uns mit diesen Themen auseinander setzen können.
Europarl v8

The rapporteur will organize a session of talks on the RPR in designated Management Committee meetings to facilitate discussion and show progress;
Der Verantwortliche organisiert zu bestimmten Sitzungen des Verwaltungsrats Vorträge über den Forschungsschwerpunkt, um Diskussionen zu ermöglichen und Fortschritte vorzustellen;
EUbookshop v2

The models that were produced within the INNOVATE project and then put up for discussion show that such scenario is realistic.
Dass dies funktionieren kann, zeigen Modellierungen, die wir im INNOVATE-Projekt gemacht und zur Diskussion gestellt haben.
ParaCrawl v7.1

The Kalachakra presentation of the Shambhala war and the Islamic discussion of jihad show several similarities.
Die Darstellung des Shambala-Krieges in der Kalachakra-Lehre und die Diskussion im Islam über den Djihad weisen einige Ähnlichkeiten auf.
ParaCrawl v7.1

Discussion: These results show that in ocular and cutaneous melanoma vaccination with tyrosinase plus GM-CSF is able to induce a specific T -cell response in an adjuvant setting and preliminary data suggest that addition of tetanus toxoid as adjuvant increases immunogenicity.
Diskussion: Diese Ergebnisse zeigen, daß beim okulären und kutanen Melanom eine Impfung mit Tyrosinase und GM-CSF eine spezifische T-Zell- Antwort induzieren kann, insbesondere bei Zugabe von Tetanus- Toxin als Adjuvans.
ParaCrawl v7.1

It seems that some students of color were cut from the production of a dance piece, Missa Breva, in February, and a post-show discussion was held among cast members.
Es scheint, dass einige Schüler der Farbe aus der Herstellung von ein Tanzstück, Missa Breva, im Februar geschnitten wurden, und nach der Vorstellung Diskussion war unter den Darstellern statt.
ParaCrawl v7.1

The problems brought up and discussed in the discussion show that any developments in the public welfare sector have to be scrutinised to prevent any weakening or reduction of this pillar of the welfare state.
Die in der Diskussion aufgeworfenen und angesprochenen Probleme zeigen, dass die Entwicklungen im Bereich der öffentlichen Daseinsvorsorge genau beobachtet werden müssen um zu verhindern, und es zu einer Schwächung bzw. einem Abbau dieses Pfeilers der Sozialstaatlichkeit kommt.
ParaCrawl v7.1

One of these types of discussion, a show called Exception – Contemporary Art Scene from Prishtina, was hosted by the Kontekst Gallery, Belgrade, in February 2008.
Eine dieser Diskussionen, eine Ausstellung mit dem Titel Exception – Contemporary Art Scene from Prishtina (Ausnahme – die zeitgenössische Kunstszene aus Pristina), fand in den Räumen der Kontekst Gallery, Belgrad, im Februar 2008 statt.
ParaCrawl v7.1

Developments such as the separation of different demonstration marches (depending on political concerns) and especially the failure of joint discussion platforms[6] show that "heterogeneity" can also be a euphemism for long smoldering resentments and insurmountable political differences, indeed for the repetition of predominant exclusions of certain political standpoints and interests (that allegedly propound the same concerns).
Entwicklungen wie die Separierung unterschiedlicher Demonstrationszüge (je nach politischem Anliegen) und vor allem das Scheitern gemeinsamer Diskussionsplattformen[6] zeigen, dass "Heterogenität" auch ein Euphemismus für lang gehegte Ressentiments und unüberbrückbare politische Differenzen sein kann, mehr noch: für die Wiederholung vorherrschender Ausschlüsse bestimmter politischer Standpunkte und Interessen (die vermeintlich für dasselbe Anliegen auftreten).
ParaCrawl v7.1

The Kalachakra presentation of the mythical Shambhala war and the Islamic discussion of jihad show remarkable similarities.
Die Darstellung des mythischen Krieges um Shambhala im Kalachakra und die islamische Diskussion des Jihad zeigen bemerkenswerte Gemeinsamkeiten.
ParaCrawl v7.1

The strategies under discussion show a wide array of possible responses to the ultimately underlying question: How can firms marry the growing demands of their clients with the simultaneous cost pressure?
Die Strategien, die diskutiert werden, zeigen eine ganze Palette möglicher Antworten auf die letztendlich zugrunde liegende Frage: Wie können Kanzleien die steigenden Ansprüche ihrer Mandanten mit dem gleichzeitigen Kostendruck vereinbaren?
ParaCrawl v7.1

The discussion showed that extensively enough.
Die Diskussion hat das ja ausführlich gezeigt.
Europarl v8

The discussion showed that calculations of damages find their use mostly in private enforcement.
Die Diskussion zeigte, dass Schadensberechnungen meistens bei privatrechtlicher Durchsetzung zur Anwendung kommen.
TildeMODEL v2018

The discussion showed that the new idea for an evaluation mechanism was generally welcomed.
Die Erörterung zeigte, dass die neue Idee eines Bewertungsverfahrens allgemein begrüßt wird.
TildeMODEL v2018

The discussion showed that a majority of Member States support the Commission’s proposal.
Die Debatte hat gezeigt, dass eine Mehrheit der Mitgliedstaaten den Kommissionsvorschlag unterstützt.
TildeMODEL v2018

The general discussion that followed showed the great interest of those present in the opportunities presented.
Die anschließende Generaldebatte zeigte das rege Interesse der Anwesenden an den aufgezeigten Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

This is actually a very interesting discussion, and shows two completely different approaches.
Diese Diskussion ist hoch interessant und zeigt zwei komplett unterschiedliche Vorgehensweisen.
ParaCrawl v7.1

The two ensuing panel discussions showed an interesting combination of panelists.
Die beiden anschließenden Podiumsdiskussionen zeigten eine interessante Kombination von Teilnehmern.
ParaCrawl v7.1

Look forward to cooking shows, discussions and delicious tastings.
Freuen Sie sich auf Kochshows, Diskussionen und leckeren Verkostungen.
ParaCrawl v7.1

The discussion so far shows that we sometimes expect AI to deliver a superhuman performance.
Die bisher geführte Diskussion zeigt, dass bisweilen von KI Unmenschliches abverlangt wird.
ParaCrawl v7.1

Lectures, panel discussions and exhibitions show the work of DEH.
Vorträge, Podiumsdiskussionen und Ausstellungen zeigen die Arbeit des DEH.
ParaCrawl v7.1

Discuss and show basic rules and play the game.
Besprechen und zeigen der wichtigsten Regeln und spielen.
ParaCrawl v7.1

The discussion shows that people recognize the importance of the topic.
Die Diskussion zeigt, dass die große Bedeutung des Themas erkannt wurde.
ParaCrawl v7.1

Now I would like to discuss and show some more general practical examples.
Nun möchte ich einige mehr allgemeine Praxisbeispiele besprechen und zeigen.
ParaCrawl v7.1