Translation of "Disdain" in German

The importance of viable coastal fishing communities seems to have been totally ignored or treated with disdain.
Die Bedeutung lebensfähiger Küstenfischergemeinden scheint völlig ignoriert oder mit Verachtung behandelt worden sein.
Europarl v8

This sort of thing shows disdain at the very least for the peoples of Europe.
Dadurch offenbart sich zumindest die Verachtung gegenüber den Völkern Europas.
Europarl v8

This dossier has been approached with an intolerable disdain for the citizens.
Diese Angelegenheit wird mit einer nicht hinnehmbaren Missachtung gegenüber den Bürgern behandelt.
Europarl v8

Such disdain for a Member State strikes me as scarcely tolerable.
Eine solche Missachtung gegenüber einem Mitgliedstaat ist für mich schwer zu ertragen.
Europarl v8

Citizens responded with confusion and disdain.
Die Bürger reagierten mit Verwirrung und Geringschätzung.
GlobalVoices v2018q4

Indeed, there is palpable disdain for Syria in Washington.
Tatsächlich ist in Washington eine spürbare Geringschätzung Syriens erkennbar.
News-Commentary v14