Translation of "Disfavor" in German

She became Bullard's wife but did not disfavor Worth, either.
Sie wurde Bullards Frau, war aber auch Worth nicht abgeneigt.
Wikipedia v1.0

Why did DDT fall into disfavor?
Warum ist DDT in Ungnade gefallen?
News-Commentary v14

And neither do I wish to be the subject of his disfavor.
Doch in Ungnade möchte ich auch nicht fallen.
OpenSubtitles v2018

She became Bullard's wife, but did not disfavor Worth.
Sie wurde Bullards Frau, war aber auch Worth nicht abgeneigt.
WikiMatrix v1

The Antipater had fallen into disfavor and had constant conflicts with the basilomitora Olympiad.
Antipatros hatte Ungnade gefallen und war ständige Reibung mit der Königin-Mutter Olympiade gefallen.
ParaCrawl v7.1

It's talk like that, General, that's bound to get one or both of us regarded in some disfavor.
General, ich befürchte, dass sie mit diesem Vorhaben bei jemanden Ungnade fallen.
OpenSubtitles v2018

Customers tend to look with disfavor upon retailers linked to sweatshop production.
Kunden neigen dazu, mit Ungnade auf Einzelhändler im Zusammenhang mit Sweatshop-Produktion zu suchen.
ParaCrawl v7.1

That they now looked with disfavor at Tunisia’s move from authoritarianism to democracy does not redound to their credit – and should never be forgotten.
Dass diese Tunesiens Schritt vom Autoritarismus zur Demokratie jetzt mit Missfallen betrachten, gereicht ihnen nicht zur Ehre – und sollte nie in Vergessenheit geraten.
News-Commentary v14

Almost invariably, it is wielded by members or representatives of that community to denigrate those outside their community in whom they find disfavor.
Fast beständig wird er von Angehörigen oder Repräsentanten dieser Gemeinschaft gehandhabt, um diejenigen außerhalb ihrer Gemeinde zu verunglimpfen, an denen sie Mißfallen finden.
ParaCrawl v7.1