Translation of "Disjunction" in German

Such a disjunction is false if both A and B are false.
Ist die Disjunktion falsch, so ist sowohl A als auch B falsch.
WikiMatrix v1

Disjunction: two or more events result from the same cause.
Trennung: Zwei oder mehr Ereignisse haben dieselbe Ursache.
EUbookshop v2

In C, exclusive disjunction is marked with “^”.
Eine Exklusive Disjunktion wird in C durch "^" dargestellt.
ParaCrawl v7.1

Forced disjunction technology is adopted to reduce fire hazard.
Die Technologie der erzwungenen Disjunktion wird angewendet, um die Brandgefahr zu verringern.
CCAligned v1

This is the disjunction of the Netscape Public License and the GNU GPL.
Dies ist die Disjunktion der Netscape Public License und der GNU GPL.
ParaCrawl v7.1

Any disjunction between faith and practice generates hypocrisy.
Jede Trennung zwischen Glauben und Leben erzeugt Heuchelei.
ParaCrawl v7.1

This disjunction is not only of relevance to the two countries that refused to ratify the draft Constitution.
Diese Kluft zeigt sich nicht nur in den beiden Ländern, die die Ratifizierung abgelehnt haben.
Europarl v8

They would have been deeply dismayed by today's disjunction between science and the rest of culture.
Sie wären ziemlich bestürzt über die heutige Trennung von Wissenschaft und der restlichen Kultur gewesen.
TED2020 v1

There are still some people who maintain the myth of the disjunction between civil and political rights, on the one hand, and the capacity of society to build social justice and achieve development, on the other.
Manch einer verficht noch immer den Mythos der Trennung zwischen den politischen und Bürgerrechten auf der einen Seite und der Fähigkeit einer Gesellschaft, soziale Gerechtigkeit und Entwicklung zu schaffen, auf der anderen.
Europarl v8

Nor, however, can the fact be ignored that, during the process of ratification, a disjunction appeared between the desire for deeper integration, demonstrated by the European elites, and the feelings of a section of European society.
Man darf jedoch auch nicht ignorieren, dass im Verlauf des Ratifizierungsprozesses eine Kluft deutlich geworden ist zwischen dem Willen der europäischen Eliten zu vertiefter Integration und den Gefühlen eines Teils der europäischen Gesellschaft.
Europarl v8