Translation of "Diskette drive" in German

A diskette image will not work if there is no diskette drive installed in the PC.
Eine Diskette wird nicht funktionieren, wenn im PC kein Diskettenlaufwerk installiert ist.
ParaCrawl v7.1

In the navigation pane (left pane), click Diskette Drive.
Klicken Sie im Navigationsbereich (links) auf Diskettenlaufwerk.
ParaCrawl v7.1

The driver for W95/98 must be installed from a diskette drive.
Der Treiber für W95/98 MUSS von einer Diskette aus installiert werden.
ParaCrawl v7.1

According to another version of the program-controlled entertainment and game device according to the invention the device has a diskette drive.
Gemäß einer weiteren Variante des erfindungsgemäßen programmgesteuerten Unterhaltungs- und Spielgerätes weist das Gerät ein Diskettenlaufwerk auf.
EuroPat v2

Only those parts of the diskette-cartridge drive mechanism are shown which are necessary for understanding the invention.
Bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel sind nur die zum Verständnis der Erfindung unbedingt erforderlichen Einzelteile des Laufwerkes einer Diskette dargestellt.
EuroPat v2

In the area (aperture 8) facing the read/write head of the relevant diskette drive, interface 6 is located and is connected to driver 4(D).
In dem Bereich (Öffnung 8), welcher dem Schreib-/Lesekopf der zugehörigen Diskettenstation zuge­ordnet ist, befindet sich die erfindungsgemäße Schnitt­stelle 6, die mit dem Treiber 4 verbunden ist.
EuroPat v2

In this model, data is transferred from processor 2 to the central-unit of a related computer, for example, in such a way that head 16 writes this data onto magnetic-disk 15 using it as an intermediate memory which is then read by the read/write head of the computer's diskette-drive.
Bei dieser Ausführungsform erfolgt z.B. die Datenübertragung vom Prozessor 2 zur Zentraleinheit des zugehörigen Rechners in der Weise, daß der Kopf 16 diese Daten auf die Magnetscheibe 15 als Zwischenträger schreibt und diese dann vom Schreib-/­Lesekopf der Diskettenstation des Rechners gelesen werden.
EuroPat v2

In the case of a diskette or cassette, the necessary power can be provided by an electric-generator the rotor of which is turned by the drive-shaft of the diskette-drive or by the tape-spools.
Bei einer Diskette oder Kassette kann die benötigte Energie auch mit Hilfe eines Stromgenerators erzeugt werden, dessen Rotor von der Antriebswelle für die Magnetscheibe oder die Bandspulen angetrieben wird.
EuroPat v2

The described invention relates also to software or to a program (especially compiled software) for the execution of the process in accordance of the invention as well as a computer readable storage medium (CD-ROM, DVD, diskette, hard drive, etc.) with the software in accordance for the invention stored thereon.
Die beschriebene Erfindung betrifft auch eine Software oder ein Programm (insbesondere kompilierte Software) zur Ausführung des erfindungsgemäßen Verfahrens sowie ein computerlesbares Speichermedium (CD-ROM, DVD, Diskette, Festplatte, etc.) mit der darauf gespeicherten erfindungsgemäßen Software.
EuroPat v2

It is possible to enter input information into the control system through external data-storage devices, such as a programmer, a magnetic tape or a diskette drive, or manually through a keypad on a control panel.
Es kann über externe Datenträgereinrichtungen, beispielsweise über Programmiergeräte ein Magnetband oder ein Diskettenlaufwerk, in die Steuerung eingelesen oder von Hand über die Tastatur der Bedientafel in die Steuerung eingegeben werden.
EuroPat v2

The data terminals of the diskette drive 7 are connected by a longer ribbon cable 19 to the data line plug-type connector 12 in the front panel 1 .
Die Datenanschlüsse des Diskettenlaufwerks 7 sind durch ein längeres Flachbandkabel 19 mit dem Datenleitungs-Steckverbinder 12 in der Frontplatte 1 verbunden.
EuroPat v2

In addition, the invention can be implemented as a computer program product with a program code stored on a mechanically readable carrier (for example, an ROM, PROM, EPROM, EEPROM or Flash storage device, a CD-ROM, DVD, HD-DVD, Blue Ray DVD, diskette or hard drive) or in the form of firmware for executing one of the aforementioned methods if the computer program product runs on a computer, calculator or processor.
Ferner ist die Erfindung als Computer-Programm-Produkt mit auf einem maschinenlesbaren Träger (beispielsweise einem ROM-, PROM-, EPROM-, EEPROM- oder Flash-Speicher, einer CD-ROM, DVD, HD-DVD, Blue-Ray-DVD, Diskette oder Festplatte) oder in Form von Firmware gespeichertem Programmcode zur Durchführung von einem der genannten Verfahren, wenn das Computer-Programm-Produkt auf einem Computer, Rechner oder Prozessor abläuft, implementierbar.
EuroPat v2

In addition the present invention can be implemented as a digital storage medium (for example, ROM, PROM, EPROM, EEPROM or Flash storage device, CD-ROM, DVD, HD-DVD, Blue Ray DVD, diskette or hard drive) with electronically readable control signals that can interact with a programmable computer or processor system in such a way that one of the described methods is executed.
Ferner kann die vorliegende Erfindung als digitales Speichermedium (beispielsweise ROM-, PROM-, EPROM-, EEPROM- oder Flash-Speicher, CD-ROM, DVD, HD-DVD, Blue-Ray-DVD, Diskette oder Festplatte) mit elektronisch auslesbaren Steuersignalen, die so mit einem programmierbaren Computer-oder Prozessor-System zusammenwirken können, dass eines der beschriebenen Verfahren ausgeführt wird, implementiert werden.
EuroPat v2

Likewise, the programs and/or data may be entered with the help of data carriers into a peripheral element such as a reader for data carriers such as a diskette drive or a CD-ROM drive that can be connected to a possible peripheral module 107 .
Ebenso können die Programme und/oder Daten über, an eine mögliche Peripheriebaugruppe 107 anschließbaren Peripherieelemente, z.B. Lesegeräte für Datenträger, wie beispielsweise Diskettenlaufwerk oder CD-ROM mit Hilfe von Datenträgern eingespeist werden.
EuroPat v2

As a result, it is possible to remove the diskette from the drive mechanism without the magnetic-head assembly being lifted off the diskette.
Es besteht daher die Gefahr, daß die Diskette dem Laufwerk entnommen werden kann, ohne daß die Magnetkopfanordnung von ihr abgehoben ist.
EuroPat v2

The construction of the diskette drive mechanism shown in FIGS. 1 and 2 is generally known per se.
Der Zusammenbau des in den Figuren 1 und 2 dargestellten Laufwerkes für Disketten ist an sich allgemein bekannt.
EuroPat v2

The removable disk may be a magnetic disk or a magnetic diskette for a magnetic disk drive or diskette drive, or an optical diskette, such as a CD-ROM for an optical disk drive.
Die entfernbare Disk kann eine magnetische Disk bzw. eine magnetische Diskette für ein magnetisches Disklaufwerk bzw. Diskettenlaufwerk oder eine optische Diskette wie z.B. eine CD-ROM für ein optisches Disklaufwerk sein.
EuroPat v2

Moreover, it has a diskette drive or an interface, respectively, in particular an USB interface, via which a knitting program can be copied into a memory of the circular knitting machine, from which it is then executed.
Sie weist überdies ein Diskettenlaufwerk bzw. eine Schnittstelle, insbesondere eine USB-Schnittstelle auf, über das ein Strickprogramm in einen Speicher der Rundstrickmaschine kopiert werden kann, aus dem es dann zur Ausführung gelangt.
EuroPat v2

The diskette drive 7 is accommodated in the upper half of the carrier plate 16 or, respectively, in an upper section of the assembly, and the hard disk drive 17 is accommodated in the lower half of the carrier plate 16 or, respectively, in a lower section of the assembly.
In der oberen Hälfte der Trägerplatte 16 bzw. in einem oberen Abschnitt der Baugruppe ist das Diskettenlaufwerk 7 untergebracht, und in der unteren Hälfte der Trägerplatte 16 bzw. in einem unteren Abschnitt der Baugruppe ist das Festplattenlaufwerk 17 untergebracht.
EuroPat v2

The power supply terminals of the diskette drive 7 and of the hard disk drive 17 are connected by suitably laid power supply lines 20 and 21 to the power supply plug-type connectors 9 or, respectively, 10 in the front panel 1 .
Die Stromversorgungsanschlüsse des Diskettenlaufwerks 7 und des Festplattenlaufwerks 17 sind durch geeignet verlegte Stromversorgungsleitungen 20 und 21 mit den Stromversorgungs-Steckverbindern 9 bzw. 10 in der Frontplatte 1 verbunden.
EuroPat v2

In a further exemplary embodiment that is not shown in the drawing, the assembly carrier that is employed has a height of nine height units and the carrier plate is correspondingly higher, so that, for example, it offers space for two hard disk drives and a diskette drive, which are arranged above one another in this case.
In einem weiteren, in der Zeichnung nicht dargestellten Ausführungsbeispiel hat der verwendete Baugruppenträger eine Höhe von neun Höheneinheiten und ist die Trägerplatte entsprechend höher, so daß sie z.B. Platz für zwei Festplattenlaufwerke und ein Diskettenlaufwerk bietet, die in diesem Fall übereinander angeordnet werden.
EuroPat v2

The computer program may be stored on a computer-readable storage medium (diskette, hard drive, CD-ROM, DVD, SD card, etc.) or an Internet server as computer program product and, from there, be transferred into the memory element of the control device 27 .
Das Computerprogramm kann auf einem computerlesbaren Datenträger (Diskette, Festplatte, CD-ROM, DVD, SD-Karte, etc.) oder einem Internet-Server als Computerprogrammprodukt gespeichert sein und von dort aus in das Speicherelement des Steuergeräts 27 übertragen werden.
EuroPat v2

This means that a bootable CD works just the same as if you were to put a diskette into your diskette drive, start the computer and load the CD-ROM driver by activating it in config.sys and autoexec.bat.
Das bedeutet nichts anderes, daß die bootable CD genauso funktioniert, als wenn Sie eine Diskette in das Laufwerk A einlegen, von dort aus den Rechner starten und mit Hilfe der Treiber in der config.sys und der autoexec.bat den CD-ROM-Treiber aktivieren.
ParaCrawl v7.1