Translation of "Disparate" in German
																						The
																											same
																											applies
																											to
																											what
																											you
																											said
																											about
																											the
																											increasingly
																											disparate
																											distribution
																											of
																											incomes.
																		
			
				
																						Auch
																											was
																											Sie
																											gesagt
																											haben
																											zur
																											ungleich
																											werdenden
																											Einkommensverteilung.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Where
																											national
																											laws
																											exist
																											today
																											they
																											are
																											disparate.
																		
			
				
																						Sofern
																											derzeit
																											überhaupt
																											nationale
																											Rechtsvorschriften
																											existieren,
																											so
																											sind
																											sie
																											uneinheitlich.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											legal
																											position
																											in
																											the
																											various
																											Member
																											States
																											has
																											hitherto
																											been
																											unduly
																											disparate.
																		
			
				
																						Zu
																											unterschiedlich
																											ist
																											bislang
																											die
																											Rechtslage
																											in
																											den
																											einzelnen
																											Mitgliedstaaten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											disparate
																											requirements
																											of
																											the
																											27
																											Member
																											States
																											will
																											no
																											longer
																											apply.
																		
			
				
																						Die
																											ungleichen
																											Anforderungen
																											der
																											27
																											Mitgliedstaaten
																											gelten
																											nicht
																											mehr.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unfortunately,
																											the
																											procedure
																											used
																											in
																											the
																											Member
																											States
																											is
																											too
																											disparate
																											and
																											too
																											unclear.
																		
			
				
																						Leider
																											ist
																											die
																											Vorgehensweise
																											in
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											noch
																											zu
																											unterschiedlich
																											und
																											zu
																											unübersichtlich.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						At
																											national
																											level,
																											situations
																											are
																											extremely
																											disparate.
																		
			
				
																						Auf
																											nationaler
																											Ebene
																											sind
																											die
																											Gegebenheiten
																											sehr
																											unterschiedlich.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						And
																											the
																											rules
																											and
																											the
																											belief
																											systems
																											were
																											wildly
																											disparate.
																		
			
				
																						Und
																											die
																											Regeln
																											und
																											Glaubenssysteme
																											waren
																											äusserst
																											unterschiedlich.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						The
																											overall
																											traffic
																											performance
																											of
																											rail
																											freight
																											in
																											the
																											EU
																											is
																											rather
																											disparate.
																		
			
				
																						Die
																											Zahlen
																											bezüglich
																											des
																											Schienengüterverkehrs
																											in
																											der
																											EU
																											betreffend
																											sind
																											eher
																											uneinheitlich.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						As
																											regards
																											data
																											on
																											speeding,
																											the
																											national
																											thresholds
																											are
																											too
																											disparate
																											for
																											a
																											comparative
																											table
																											to
																											be
																											compiled.
																		
			
				
																						Die
																											nationalen
																											Parameter
																											zur
																											Geschwindigkeit
																											sind
																											zu
																											uneinheitlich
																											für
																											eine
																											vergleichende
																											Tabelle.
															 
				
		 TildeMODEL v2018