Translation of "Dispelled" in German

I think there would be advantage in those concerns being dispelled.
Meines Erachtens wäre es vorteilhaft, wenn diese Bedenken zerstreut würden.
Europarl v8

Some questions remain unanswered, not all fears have been dispelled.
Ein paar Fragen bleiben unbeantwortet, und nicht alle Ängste konnten zerstreut werden.
Europarl v8

My own doubts about this have not been dispelled, either.
Diese Zweifel sind bei mir persönlich auch nicht ausgeräumt.
Europarl v8

This way needless fears can be dispelled.
Auf diese Weise lassen sich unnötige Ängste zerstreuen.
Europarl v8

Additionally, the political distrust which exists between the partners must first be dispelled.
Ebenso muss zunächst das politische Misstrauen zwischen den Partnern überwunden werden.
Europarl v8

The Commission’s doubts have not been dispelled.
Die wettbewerbsrechtlichen Bedenken der Kommission sind nicht ausgeräumt worden.
DGT v2019

The objections set out by the Commission in the Decision initiating the procedure have been dispelled,
Die in der Eröffnungsentscheidung dargelegten beihilfenrechtlichen Bedenken der Kommission konnten ausgeräumt werden.
DGT v2019

The comments received during the formal investigation have not dispelled these doubts.
Die im Rahmen des Prüfverfahrens eingegangenen Stellungnahmen haben diese Bedenken nicht ausgeräumt.
DGT v2019

These concerns have been dispelled by the Commission's in-depth investigation.
Diese Bedenken wurden durch die eingehende Prüfung der Kommission zerstreut.
TildeMODEL v2018

For many writers, the doubts have now been dispelled.
Für viele Autoren sind die Zweifel mittlerweile ausgeräumt.
WikiMatrix v1