Translation of "Dispense justice" in German

Now, young lady, we're here to dispense justice.
Wir sind hier versammelt, um Recht zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

They've brought him to Arthur to dispense justice.
Sie brachten ihn zu Arthur, damit er Recht spricht.
OpenSubtitles v2018

Here you have to dispense justice yourself.
Hier muss man selbst Recht sprechen.
OpenSubtitles v2018

That does not mean we dispense with justice here.
Das muss aber nicht heißen, dass es hier keine Gerechtigkeit geben darf.
OpenSubtitles v2018

The dirty bomb will dispense God's justice from the East.
Die schmutzige Bombe wird Gottes Gerechtigkeit vom Osten her verteilen.
OpenSubtitles v2018

Russian citizens do not have any confidence in their own courts, which only rarely dispense justice.
Die russischen Bürger haben kein Vertrauen in die eigenen Gerichte und bekommen dort nur selten Recht.
Europarl v8

You can dispense justice.
Man kann Gerechtigkeit walten lassen.
OpenSubtitles v2018

But the upright princes will have princely thoughts and dispense justice accordingly.
Aber die rechten Fürsten werden auch fürstliche Gedanken haben und darüber das Recht halten.
ParaCrawl v7.1

The rest of the country is effectively abandoned to feuding warlords who monopolise revenues and dispense arbitrary justice in their private prisons, making President Karzai at times little more than the United States-backed mayor of Kabul.
Der Rest des Landes ist praktisch sich befehdenden Warlords überlassen, die die Einnahmen an sich reißen und in ihren privaten Gefängnissen willkürlich Recht sprechen, was aus Präsident Karzai zuweilen kaum mehr als einen von den Vereinigten Staaten gestützten Bürgermeister von Kabul macht.
Europarl v8

Restrained by a political decision, the legal system therefore does not have the wherewithal to dispense justice in cases involving the alleged breach of human rights, committed in the name of the fight against terrorism.
Durch eine politische Entscheidung behindert, ist das Rechtssystem also nicht in der Lage, um bei vermutlichen Verletzungen der Grundrechte, die im Namen der Bekämpfung des Terrorismus begangen werden, Recht zu sprechen.
Europarl v8

We must dispense justice.
Wir müssen Recht sprechen.
OpenSubtitles v2018

I hope you don't mind an insomniac Zulu calling you at all hours to dispense justice in the rainbow nation.
Ab jetzt ruft immer ein schlafloser Zulu an, um in der Regenbogennation fürs Recht zu kämpfen.
OpenSubtitles v2018

We have to dispense justice.
Wir müssen Recht sprechen.
OpenSubtitles v2018

In his view, ombudsmen are required to distinguish between justice on the one hand — in other words the sovereign exercise of the duty to dispense justice — and judicial administration on the other, judicial administration meaning any administrative mechanism that operates before or a er a judicial decision.
Seiner Meinung nach müssen Bürgerbeauftragte zwischen der Justiz – mit anderen Worten der souveränen Ausübung der Pflicht, Recht zu sprechen – einerseits und der Justizverwaltung andererseits unterscheiden, wobei letztere alle Verwaltungsmechanismen umfasst, die vor und nach einer Gerichtsentscheidung zum Einsatz kommen.
EUbookshop v2

The delay encountered in nominating his successor has not facilitated the proper functioning of the Court or the accomplishment of our duty to dispense justice.
Die bei der Besetzung seiner Stelle eingetretenen Verzögerungen haben weder das ordnungsgemäße Funktionieren des Gerichtshofes noch die Erfüllung unserer Aufgabe, Recht zu sprechen, leichter gemacht.
EUbookshop v2

By highlighting positive models of judging and legal advocacy, the trials may stimulate public demand for domestic tribunals that dispense justice fairly and effectively.
Indem positive Modelle für Rechtsprechung und juristischen Fürsprache hervorgehoben werden, können die Verfahren die öffentliche Nachfrage nach innerstaatlichen Tribunalen anregen, die auf faire und wirksame Art Recht sprechen.
News-Commentary v14

Founded in 1602, the VOC was authorized to acquire land holdings, build fortresses, dispense justice, conclude contracts and conduct wars.
Die VOC wurde 1602 gegründet und konnte aus eigener Machtvollkommenheit Grundbesitz erwerben, Festungen bauen, Recht sprechen, Verträge schließen und Krieg führen.
ParaCrawl v7.1