Translation of "Displace from" in German

Phenylbutazone, sodium salicylate, and aspirin may displace etoposide from plasma protein binding.
Phenylbutazon, Natriumsalicylat und Aspirin können Etoposid aus der Plasmaproteinbindung verdrängen.
ELRC_2682 v1

The Apache try to displace the Whites from that territory.
Die Apachen wollen die Weißen aus dem Gebiet verdrängen.
OpenSubtitles v2018

For that purpose they attempted to displace Mao Zedong from the role of practical leadership.
Dazu versuchten sie Mao Zedong aus der Rolle der praktischen Führung zu verdrängen.
ParaCrawl v7.1

Evidence from in vitro studies indicates that lamotrigine does not displace other AEDs from protein binding sites.
Ergebnisse entsprechender In-vitro-Untersuchungen zeigen, dass Lamotrigin andere Antiepileptika nicht aus ihren Proteinbindungsstellen verdrängt.
ELRC_2682 v1

It is furthermore possible, to displace proteins from aqueous solutions through careful "salting out".
Weiterhin ist es möglich etwa Proteine aus wässriger Lösung durch vorsichtiges "Aussalzen" zu verdrängen.
EuroPat v2

Modern science has tended to displace man from his place at the center of the universe.
Moderne Wissenschaft hat geneigt, Mann von seinem Platz in der Mitte des Universums zu verlegen.
ParaCrawl v7.1

Autoimmune antibodies displace TSH from the receptor.
Autoimmunantikörper verdrängen TSH vom Rezeptor.
EuroPat v2

Perhaps in the near future glass chimneys will displace other materials from the market.
Vielleicht wird in naher Zukunft Glas Schornsteine werden andere Materialien aus dem Markt verdrängen.
ParaCrawl v7.1

They would like to displace us from the second position there and to prevent our participation in the Olympics.
Sie möchten uns hier vom ersten Platz weghaben und außerdem unsere Teilnahme an den Olympiaden verhindern.
ParaCrawl v7.1

The low energy and commodity prices displace the profits from the beginning to the end of industrial value-added processes.
Die niedrigen Energie- und Rohstoffpreise verlagern die Gewinne vom Anfang zum Ende industrieller Wertschöpfungsprozesse.
ParaCrawl v7.1

If immigration countries suffer from chronic unemployment because wages are overly generous and rigid, as seems the case in most West European countries, migrants who find work will simply displace nationals from their jobs.
Wenn, wie dies in den meisten westeuropäischen Ländern der Fall zu sein scheint, Einwanderungsländer aufgrund generell zu hoher Löhne und zu unflexibler Lohnsysteme unter chronischer Arbeitslosigkeit leiden, dann werden Migranten, die Arbeit gefunden haben, nur die Einheimischen aus ihren Jobs verdrängen.
News-Commentary v14

Enríquez-Ominami has the popularity and momentum to displace Frei from the run-off, but he may have a harder time defeating Piñera.
Enríquez-Ominami verfügt über die Beliebtheit und Dynamik, um Frei von der Stichwahl fernzuhalten, aber es könnte für ihn schwieriger werden, Piñera zu schlagen.
News-Commentary v14

Nonetheless it was agreed that ceftriaxone is contraindicated in hyperbilirubinaemic newborn and preterm newborn because in vitro studies have shown that ceftriaxone can displace bilirubin from its binding to serum albumin and bilirubin encephalopathy can possibly develop in these patients.
Dennoch war man sich einig, dass Ceftriaxon bei Neugeborenen mit Hyperbilirubinämie und Frühgeborenen kontraindiziert ist, weil In-vitro-Studien gezeigt haben, dass Ceftriaxon Bilirubin aus seiner Bindung an Serumalbumin verdrängen kann und dass sich bei diesen Patienten möglicherweise eine Bilirubin-Enzephalopathie entwickeln kann.
ELRC_2682 v1

Studies have shown that ceftriaxone, like some other cephalosporins, can displace bilirubin from serum albumin.
In Studien konnte gezeigt werden, dass Ceftriaxon wie einige andere Cephalosporine Bilirubin von Serumalbumin verdrängen kann.
ELRC_2682 v1

Salicylates, phenylbutazone, diphenylhydantoin (= phenytoin), barbiturates, tranquillisers, oral contraceptives, tetracyclines, amidopyrine derivatives, sulphonamides, thiazide diuretics, oral hypoglycaemics, doxorubicin and p-aminobenzoic acid displace methotrexate from serum albumin binding and thus increase bioavailability and hence toxicity (indirect dose increase).
Salicylate, Phenylbutazon, Diphenylhydantoin (= Phenytoin), Barbiturate, Tranquilizer, orale Kontrazeptiva, Tetrazykline, Amidopyrin-Derivate, Sulfonamide, Thiaziddiuretika, orale Hypoglykämika, Doxorubicin und p-Aminobenzoesäure verdrängen Methotrexat aus seiner Bindung an Serumalbumin und erhöhen dadurch die Bioverfügbarkeit und somit auch die Toxizität (indirekte Dosiserhöhung).
ELRC_2682 v1

Unlike liquid injections, there is no need to remove air bubbles as attempts to do so may displace the implant from the needle.
Anders als bei flüssigen Injektionen ist es nicht erforderlich, Luftblasen zu entfernen, da dabei das Implantat aus der Kanüle herausfallen könnte.
EMEA v3