Translation of "Disposal of data" in German

This also enhances security when it comes to the disposal of old data media.
Die Sicherheit bei der Entsorgung alter Datenträger wird damit ebenfalls verbessert.
ParaCrawl v7.1

We use service providers for the destruction and disposal of data carriers as part of order processing.
Wir setzen im Rahmen einer Auftragsverarbeitung Dienstleister für die Vernichtung und Entsorgung von Datenträgern ein.
ParaCrawl v7.1

In most cases the statistical information is only a part of the choice of information at the disposal of a data user that is
In den meisten Fällen sind die statistischen Daten nur Teil der Auswahl von Informationen, die einem Datennutzer für die Entscheidungsfindung zur Verfügung stehen.
EUbookshop v2

We own certificates to the NBÚ, ISO 9001, ISO 14001, ISO 27001, which guarantees safe disposal of all data.
Wir besitzen Zertifikate an die NBÚ, ISO 9001, ISO 14001, ISO 27001, die eine sichere Entsorgung aller Daten garantiert.
CCAligned v1

Control Z Computers installed the Milestone XProtect system on this PC for viewing, storage, retrieval, recording and automated disposal of video data.
Auf diesem PC installierte Control Z Computers die Anwendung Milestone XProtect zum Anzeigen, Speichern, Abrufen, Aufzeichnen und automatischen Löschen von Videodaten.
ParaCrawl v7.1

This includes, for example, telecommunication services, maintenance and user service, cleaning personnel, auditors or the disposal of data storage devices.
Dazu zählen z.B. Telekommunikationsleistungen, Wartung und Benutzerservice, Reinigungskräfte, Prüfer oder die Entsorgung von Datenträgern.
ParaCrawl v7.1

This does not include ancillary services, such as telecommunication services, postal / transport services, maintenance and user support services or the disposal of data carriers, as well as other measures to ensure the confidentiality, availability, integrity and resilience of the hardware and software of data processing equipment.
Nicht hierzu gehören Nebenleistungen, die der Auftragnehmer z.B. als Telekommunikationsleistungen, Post-/Transportdienstleistungen, Wartung und Benutzerservice oder die Entsorgung von Datenträgern sowie sonstige Maßnahmen zur Sicherstellung der Vertraulichkeit, Verfügbarkeit, Integrität und Belastbarkeit der Hard- und Software von Datenverarbeitungsanlagen in Anspruch nimmt.
ParaCrawl v7.1

These include e. g. telecommunication services, maintenance and user service, cleaners, auditors or the disposal of data media.
Dazu zählen z. B. Telekommunikationsleistungen, Wartung und Benutzerservice, Reinigungskräfte, Prüfer oder die Entsorgung von Datenträgern.
ParaCrawl v7.1

The Commission does not dispose of complete data for all Member States.
Der Kommission liegen keine vollständigen Daten für alle Mitgliedstaaten vor.
EUbookshop v2

Please dispose of the data carriers and the packaging material via specialised recycling companies.
Entsorgen Sie bitte den Datenträger und das anfallende Verpa-ckungsmaterial über spezialisierte Recyclingbetriebe.
ParaCrawl v7.1

We will dispose of personal data when we no longer need it.
Personenbezogene Daten, die wir nicht mehr benötigen, werden von uns gelöscht.
ParaCrawl v7.1

The user can dispose of these data at any time independently of the data traffic on the data bus 1.
Der Teilnehmer kann über diese Daten unabhängig vom Datenverkehr auf dem Datenbus 1 jederzeit verfügen.
EuroPat v2

The Commission and in particular the Market Observatory for Energy should therefore dispose of accurate data and information on investment projects, including decommissioning, in the most significant components of the energy system of the Community.
Die Kommission und insbesondere ihre Marktbeobachtungsstelle für Energie sollten daher über genaue Daten und Informationen über Investitionsvorhaben, einschließlich geplanter Stilllegungen, verfügen, die die wichtigsten Komponenten des Energiesystems der Gemeinschaft betreffen.
TildeMODEL v2018

Local police departments can be governed by the city councils, which can pass laws requiring the police to dispose of the data about innocent people while allowing the legitimate uses of the technology to go forward.
Die städtischen Polizeistationen werden durch die Stadträte beaufsichtigt, die Gesetze verabschieden können, um die Polizei dazu zu zwingen, die Daten unschuldiger Personen zu löschen, während der legitime Gebrauch der Technologie fortgeführt werden kann.
TED2020 v1

For the future EC statistics it is vital that all Member States use the same definitions of the variables in order to dispose of comparable data.
Für die zukünftigen EU-Statistiken ist es entscheidend, daß alle Mitgliedstaaten die gleichen Definitionen für die Variablen benutzen, um über vergleich bare Daten verfügen zu können.
EUbookshop v2

The Commission does not dispose of data onthe number ofthe designatedand othercharitable organisations which participate in the EU programme.
Der Kommission liegen keine Daten über die Zahl der benannten und anderen Wohltätigkeitsorganisationen vor, die am EU-Programm teilnehmen.
EUbookshop v2

As however each relay station 25 is moreover in any case, like the data collectors 13, equipped with a transmitting-receiving device 17, the latter can also directly execute a relay function (see the bottom of the drawing), insofar as the communication is effected from a data collector 13 to the master data collector 14 by way of at least any other, more desirably disposed one of the data collectors 13, if for example the direct connection is prevented from the radio point of view, as a consequence of screening.
Da aber jede Relaisstation 25 im übrigen ohnehin wie die Datensammler 13 mit Sende-Empfangs-Einrichtung 17 ausgestattet ist, können auch letztere unmittelbar (vgl. in der Zeichnung unten) eine Relaisfunktion ausüben, indem die Übermittlung von einem Datensammler 13 über wenigstens einen beliebigen anderen, günstiger gelegenen der Datensammler 13 zum Masterdatensammler 14 hin erfolgt, wenn z.B. die direkte Verbindung infolge einer Abschirmung funktechnisch unterbunden ist.
EuroPat v2

On this aspect, the analysis can be relatively detailed when it disposes of the necessary data, which is in particular the case for the French situation.
Unter diesem Aspekt kann die Analyse verhältnismäßig genau sein, sofern sie über die erforderlichen Angaben verfügt, wie dies insbesondere für die Beurteilung der Lage in Frankreich der Fall ist.
EUbookshop v2

If none of the above grounds for us to keep your data apply, we will delete and dispose of your data in a secure manner according to our Privacy Policy.
Sollte keiner der oben genannten Gründe für die Aufbewahrung Ihrer Daten zutreffen, werden wir Ihre Daten gemäß unserer Datenschutzrichtlinie löschen und sicher entsorgen.
ParaCrawl v7.1

When disposing of Personal Data, paper documents containing Personal Data are securely destroyed, and electronic files storing Personal Data are permanently deleted.
Bei der Beseitigung von personenbezogenen Daten, werden Papierdokumente mit personenbezogene Daten sicher vernichtet, und elektronische Ordner, die personenbezogene Daten beinhalten, werden dauerhaft gelöscht.
ParaCrawl v7.1

Thus, the Boxster disposes of a data connection between the control units, offering recognizableprogress for driving.
So verfügt der Boxster über Datenverbindung zwischen den Steuergeräten, die auch für das Fahren erkennbaren Fortschritt bietet.
ParaCrawl v7.1

Gripping tool according to claim 1, on which a chip is disposed with data of the gripping tool (1), readable from the outside.
Greifwerkzeug nach einem der Ansprüche 1 bis 15, an dem ein Chip mit von außen lesbaren Daten des Greifwerkzeuges (1) angeordnet ist.
EuroPat v2

The acceptance of the customer / user so that they can be treated or disposed of your data in the manner prescribed in this paragraph, always revocable, without retroactive effect, accordance with the provisions of articles 6 and 11 Organic Law 15/1999 of 13 December.
Die Akzeptanz der Kunden / Nutzer, damit sie behandelt oder Ihrer Daten in der Art in diesem Absatz vorgeschriebenen entsorgt werden, stets widerrufliche, ohne Rückwirkung, gemäß den Bestimmungen von Artikel 6 und 11 Organisationsgesetz 15/1999 von 13 Dezember.
CCAligned v1