Translation of "Disposing of assets" in German

The Member State would thereby bear the financial burden of managing and disposing of those assets and liabilities.
Der Mitgliedstaat würde dadurch die finanzielle Last der Verwaltung und Veräußerung dieser Vermögenswerte und Verbindlichkeiten tragen.
DGT v2019

The Member State would thereby bear the financial burden of managing and disposing of those assets.
Der Mitgliedstaat würde dadurch die finanzielle Last der Verwaltung und Veräußerung dieser Vermögenswerte tragen.
DGT v2019

It states that, in a situation such as that, reason demanded that urgent steps be taken and required the introduction of a plan to improve the operational results, an increase in capital, a rescheduling of debt and a targeted policy of disposing of assets.
In dieser Situation sprach HSBC zufolge die Vernunft für Dringlichkeitsmaßnahmen, einen Plan zur Verbesserung der operativen Ergebnisse, eine Kapitalerhöhung, ein Schuldenmoratorium und eine gezielte Politik der Veräußerung von Vermögenswerten.
DGT v2019

Under this procedure, the priority of claims is established according to the rules contained in the Italian Civil Code in order to meet creditors’ claims by disposing of the company assets, which usually leads to the liquidation of the company.
Im Rahmen des Verfahrens werden auf der Grundlage des italienischen Zivilgesetzbuches die vorrangigen Gläubiger ermittelt, um deren Forderungen durch die Verwertung des Schuldnervermögens zu befriedigen, was in der Regel zur Liquidation des Unternehmens führt.
DGT v2019

These target figures are to be achieved preferably by divesting or disposing of assets that have previously been grouped in the ‘exit portfolio’.
Diese Zielvorgaben sollen vorzugsweise durch die Veräußerung/die Herauslösung einer Reihe von Aktiva erreicht werden, die zuvor in dem Exit-Portfolio zusammengefasst wurden.
DGT v2019

The operational restructuring measures consisted essentially in (i) reorganising the legal structures by integrating all the legal entities of the group under one lead company, (ii) disposing of and closing assets, and (iii) other operational measures in Germany, the Netherlands and France with a view to further improving operating profit.
Die operationellen Umstrukturierungsmaßnahmen bestanden im Wesentlichen in einer rechtlichen Umorganisation durch die Zusammenführung aller rechtlichen Einheiten der Gruppe unter dem Dach einer gemeinsamen Holding (i.), in der Veräußerung und Schließung von Vermögenswerten (ii.) sowie weiteren operationellen Maßnahmen in Deutschland, den Niederlanden und Frankreich, mit denen das operationelle Ergebnis weiter verbessert werden sollte (iii.).
DGT v2019

The first Directives are, however, silent on procedures for winding up the undertakings and disposing of the assets when this withdrawal occurs.
Die Ersten Richtlinien enthalten jedoch keine Angaben zu den Verfahren für die Liquidation der Unternehmen und für die Veräußerung von Vermögenswerten bei Entzug der Zulassung.
EUbookshop v2

He expects them to shift their focus to productive assets that are related to their base economies, such as natural resources or technologies, and promptly restructure, including dealing with, and where necessary, disposing of non-core assets they have acquired during the boom times.
Er erwartet, dass sie ihren Fokus auf die produktive Vermögenswerte, die zu ihrer Basis Volkswirtschaften wie die natürlichen Ressourcen oder Technologien verbunden sind Verschiebung, und prompt Umstrukturierung, einschließlich Umgang mit und gegebenenfalls Entsorgung von nicht zum Kerngeschäft gehörenden sie haben während der Boom-Zeiten erworben .
ParaCrawl v7.1

These taxpayers may be taxed on the occasion of a later disposal of the assets transferred.
Diese Steuerpflichtigen können bei einer späteren Veräußerung des übertragenen Vermögens besteuert werden.
TildeMODEL v2018

Taxation of the capital gain is deferred until a later disposal of the assets.
Die Besteuerung wird bis zur späteren Veräußerung der Vermögensgegenstände aufgeschoben.
TildeMODEL v2018

Can the debtor still dispose of its assets?
Kann der Schuldner noch über sein Vermögen verfügen?
ParaCrawl v7.1

The Customer can no longer freely dispose of his assets due to other circumstances;
Der Kunde kann aufgrund anderer Umstände nicht mehr frei über sein Vermögen verfügen;
CCAligned v1

Revenue accounts (fixed asset disposal) log the disposal values of fixed assets that are disposed.
Erlöskonten (Anlagenveräußerungen) protokollieren Abgangswerte von Anlagengütern, die veräußert werden.
ParaCrawl v7.1

Moreover, a disposal of strategic assets would not have been in the interests of France Télécom and its shareholders in the medium to long term.
Ein Abstoßen strategischer Vermögenswerte wäre den mittel- und langfristigen Interessen von FT und seinen Aktionären zuwidergelaufen.
DGT v2019

It may also restrict or prohibit the free disposal of the undertaking's assets.
Ausserdem kann sie die freie Verfügung über die Vermögenswerte des Unternehmens einschränken oder untersagen.
JRC-Acquis v3.0

It may also restrict or prohibit the free disposal of the assets of the undertaking.
Ausserdem kann sie die freie Verfügung über die Vermögenswerte des Unternehmens einschränken oder untersagen.
JRC-Acquis v3.0