Translation of "Disproportionate effort" in German

In the case of disproportionate effort, corrective action can be denied.
Bei unverhältnismäßig hohem Aufwand kann Abhilfe verweigert werden.
ParaCrawl v7.1

Berlitz can refuse the remedy if this would involve disproportionate effort.
Berlitz kann die Abhilfe verweigern, wenn diese einen unverhältnismäßigen Aufwand erfordert.
ParaCrawl v7.1

Higher values require a disproportionate effort in pressing without further advantages being achieved.
Höhere Werte bedingen einen unangemessenen Aufwand beim Verpressen, ohne daß weitere Vorteile erzielt werden.
EuroPat v2

Exceptions may exist, if this is impossible or involves disproportionate effort.
Ausnahmen können hierbei bestehen, wenn dies unmöglich oder mit einem unverhältnismäßigen Aufwand verbunden ist.
ParaCrawl v7.1

In principle, an injunction debtor could not rely on the fact that this would involve a disproportionate effort.
Ein Unterlassungsschuldner könne sich grundsätzlich nicht darauf berufen, dies sei mit einem unverhältnismäßigen Aufwand verbunden.
ParaCrawl v7.1

Notification of any rectification, amendment or deletion to third parties to whom the data have been disclosed need not be made when this involves a disproportionate effort.
Dritte, gegenüber denen die Daten offen gelegt wurden, müssen von der Berichtigung, Änderung oder Löschung nicht in Kenntnis gesetzt werden, wenn dies mit einem unverhältnismäßigen Aufwand verbunden wäre.
DGT v2019

This does not imply an obligation to create, to adapt or to update documents in order to comply with the application, nor any obligation to provide extracts from documents where this would involve disproportionate effort, going beyond a simple operation.
Es besteht jedoch keine Verpflichtung, Dokumente neu zu erstellen oder anzupassen, um dem Antrag nachkommen zu können, noch Auszüge aus Dokumenten zur Verfügung zu stellen, wenn dies mit einem unverhältnismäßigen Aufwand verbunden ist, der über eine einfache Bearbeitung hinausgeht.
DGT v2019

The authorisations shall only be granted provided that the customs authority considers that it will be able to supervise the common transit procedure and carry out controls without an administrative effort disproportionate to the requirements of the person concerned.
Die Bewilligungen werden nur gewährt, wenn die Zollbehörde der Auffassung ist, dass sie das gemeinsame Versandverfahren überwachen und Kontrollen durchführen kann, ohne dass dies gemessen an den Bedürfnissen des Beteiligten zu einem unverhältnismäßig hohen Verwaltungsaufwand führt.
DGT v2019

In case of any rectification, blocking or erasure following a request made by the data subject, he/she may obtain from the controller the notification to third parties to whom his/her personal data have been disclosed, unless this proves impossible or involves a disproportionate effort.
Werden Daten auf Antrag der betroffenen Person berichtigt, gesperrt oder gelöscht, so kann diese Person von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen verlangen, dass dies Dritten, denen die Daten übermittelt wurden, mitgeteilt wird, es sei denn, dass sich diese Übermittlung als unmöglich erweist oder einen unverhältnismäßigen Aufwand erfordert.
DGT v2019

Many of those who are eligible might apply if the detail and the bureaucracy were less and I would venture to say that there are many in the Union who should qualify but it is possibly too expensive and requires a disproportionate effort.
Ein Großteil derjenigen, die förderungsberechtigt sind, würden vielleicht Anträge stellen, wenn der Aufwand geringer wäre und es weniger Bürokratie gäbe, und ich wage zu behaupten, daß es in der Union viele gibt, die zwar die Voraussetzungen erfüllen, für die die Kosten jedoch möglicherweise zu hoch sind, und von denen unverhältnismäßig große Anstrengungen unternommen werden müssen.
Europarl v8

This shall not imply an obligation for public sector bodies to create or adapt documents in order to comply with the request, nor shall it imply an obligation to provide extracts from documents where this would involve disproportionate effort, going beyond a simple operation.
Dies verpflichtet die öffentlichen Stellen nicht, Dokumente neu zu erstellen oder anzupassen, um dem Antrag nachzukommen, und beinhaltet auch keine Verpflichtung, Auszüge aus Dokumenten zur Verfügung zu stellen, wenn dies mit einem unverhältnismäßigen Aufwand verbunden ist, der über eine einfache Handhabung hinausgeht.
JRC-Acquis v3.0

Public sector bodies should not, however, be obliged to provide an extract from a document where this involves disproportionate effort.
Öffentliche Stellen sollten jedoch nicht verpflichtet sein, einen Auszug aus einem Dokument zur Verfügung zu stellen, wenn dies mit einem unverhältnismäßigen Aufwand verbunden ist.
JRC-Acquis v3.0

The data subject shall have the right to obtain from the data controller the notification to third parties to whom the data have been disclosed of any rectification, erasure or blocking pursuant to Articles 10 to 12, unless this proves impossible or involves a disproportionate effort.
Die betroffene Person hat das Recht, von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen zu verlangen, dass Dritten, denen die Daten übermittelt wurden, jede Berichtigung, Löschung oder Sperrung dieser Daten gemäß Artikel 10 bis 12 mitgeteilt wird, es sei denn, dass sich dies als unmöglich erweist oder einen unverhältnismäßigen Aufwand bedeutet.
JRC-Acquis v3.0

In the event of a refusal to notify a third party on the grounds of impossibility or disproportionate effort, the data controller shall have 15 working days within which to inform the data subject by means of a letter stating the grounds for the refusal.
Wird die Mitteilung an Dritte aus Gründen der Unmöglichkeit oder des unverhältnismäßigen Aufwands abgelehnt, so verfügt der für die Verarbeitung Verantwortliche über eine Frist von 15 Werktagen, um die betroffene Person durch ein mit Gründen versehenes Schreiben hiervon zu unterrichten.
JRC-Acquis v3.0

This obligation shall not apply where the provision of such information proves impossible or would involve a disproportionate effort.
Diese Informationspflicht besteht nicht, wenn die Erteilung dieser Informationen sich als unmöglich erweist oder einen unverhältnismäßigen Aufwand erfordern würde.
JRC-Acquis v3.0

The data subject shall have the right to obtain from the controller the notification to third parties to whom the data have been disclosed of any rectification, erasure or blocking pursuant to Articles 13 to 16 unless this proves impossible or involves a disproportionate effort.
Die betroffene Person hat das Recht, von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen zu verlangen, dass Dritten, denen die Daten übermittelt wurden, jede Berichtigung, Löschung oder Sperrung, die aufgrund der Artikel 13 bis 16 vorgenommen wird, mitgeteilt wird, es sei denn, dass sich dies als unmöglich erweist oder einen unverhältnismäßigen Aufwand bedeutet.
JRC-Acquis v3.0

However, it is not necessary to impose the obligation to provide information where the data subject already possesses the information, where the recording or disclosure of the personal data is expressly laid down by law or where the provision of information to the data subject proves to be impossible or would involve a disproportionate effort.
Als Anhaltspunkte sollten dabei die Zahl der betroffenen Personen, das Alter der Daten oder etwaige geeignete Garantien in Betracht gezogen werden.
DGT v2019

The customs authorities need a permanent derogation from the obligation to use electronic data-processing techniques in relation to applications and decisions that occur rarely and for which the obligation to deploy electronic data-processing techniques would require a disproportionate economic effort.
Die Zollbehörden benötigen eine dauerhafte Ausnahme von der Verpflichtung, Mittel der elektronischen Datenverarbeitung zu nutzen, wenn es sich nur um gelegentliche Anträge und Entscheidungen handelt oder um solche, bei denen der Einsatz von Mitteln der elektronischen Datenverarbeitung einen unverhältnismäßigen wirtschaftlichen Aufwand erfordern würde.
DGT v2019

CSF and Partnership Contracts will replace the strategic approach (National Strategic Plans) introduced in the current EFF, which has serious limitations and required a disproportionate effort for Member States receiving limited EFF funding.
Der GSR und die Partnerschaftsvereinbarungen werden den mit dem derzeitigen EFF eingeführten strategischen Ansatz (nationale Strategiepläne) ersetzen, der schnell an seine Grenzen stößt und von den Mitgliedstaaten, die nur begrenzt EFF-Förderung erhalten, einen unverhältnismäßigen Aufwand erforderte.
TildeMODEL v2018

The controller shall communicate any rectification or erasure carried out in accordance with Articles 16 and 17 to each recipient to whom the data have been disclosed, unless this proves impossible or involves a disproportionate effort.
Der für die Verarbeitung Verantwortliche teilt allen Empfängern, an die Daten weitergegeben wurden, jede Berichtigung oder Löschung, die aufgrund von Artikel 16 beziehungsweise 17 vorgenommen wird, mit, es sei denn, dies erweist sich als unmöglich oder ist mit einem unverhältnismäßigen Aufwand verbunden.
TildeMODEL v2018

Securitisation exposures for which information on underlying securitisation exposures is not available, may be allocated to the home Member State of the institution if the institution cannot identify the underlying obligor based on existing available information from internal or external sources or without applying a disproportionate effort to obtain the information.
Risikopositionen aus Verbriefungen, für die keine Informationen über die zugrunde liegenden Verbriefungspositionen vorliegen, können dem Herkunftsmitgliedstaat des Instituts zugeordnet werden, wenn das Institut den Schuldner der zugrunde liegenden Risikopositionen anhand der intern vorhandenen oder extern verfügbaren Informationen nicht ohne unverhältnismäßig großen Aufwand ermitteln kann.
DGT v2019

The lack of spare parts should not be a valid ground to justify the trader's failure to remedy the lack of conformity within a reasonable time or without a disproportionate effort.
Das Fehlen von Ersatzteilen sollte nicht als Rechtfertigungsgrund dafür angeführt werden dürfen, dass der Gewerbetreibende die Vertragswidrigkeit nicht innerhalb einer angemessenen Frist und ohne unverhältnismäßigen Aufwand beseitigt.
TildeMODEL v2018

Moreover, compliance with certain requests could involve the public authority in disproportionate cost or effort or would obstruct or significantly interfere with the normal course of its activities.
Ferner könnte in bestimmten Fällen die Bereitstellung beantragter Informationen unverhältnismäßigen Aufwand verursachen oder den normalen Ablauf der Behördentätigkeit erheblich behindern oder beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

The Commission accepted the first, i.e., ‘where technically feasible’ whilst it rejected the second, i.e., ‘where it does not require disproportionate economic effort’.
Die Kommission akzeptiert die erste, d.h. "wenn dies technisch möglich ist", lehnt jedoch die zweite "und keine unangemessenen wirtschaftlichen Anstrengungen erfordert" ab.
TildeMODEL v2018

Cases where it would be technically impossible or require a disproportionate economic effort to fulfil the requirements of Articles 8, 10 and 11 shall be notified to the Commission by the Member States.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die Fälle mit, in denen eine Einhaltung der Anforderungen der Artikel 8, 10 und 11 technisch nicht machbar wäre oder einen unverhältnismäßigen wirtschaftlichen Aufwand erfordern würde.
TildeMODEL v2018

In this latter case, however, Article 11 of the Directive contains a rule of reason by which the provision of such information would not be necessary if it would involve a disproportionate effort or if the recording or disclosure was expressly laid down by law (as is the case for exchanges of information in IMI) although the Directive goes on to say that in these cases, "Member States shall provide for appropriate safeguards".
Für den letzteren Fall enthält Artikel 11 der Richtlinie eine Regel, nach der die Bereitstellung dieser Informationen nicht erforderlich ist, wenn dies einen unverhältnismäßigen Aufwand erfordert oder die Speicherung oder Weitergabe durch Gesetz ausdrücklich vorgesehen ist (wie im Falle des Informationsaustauschs über das IMI), wenngleich es in der Richtlinie weiter heißt: „In diesen Fällen sehen die Mitgliedstaaten geeignete Garantien vor“.
TildeMODEL v2018

In this latter case, however, Article 11 of the Directive contains a rule of reason by which the provision of such information would not be necessary if it would involve a disproportionate effort or if the recording or disclosure was expressly laid down by law (as is the case for exchanges of information in IMI) although the Directive goes on to say that in these cases, ‘Member States shall provide for appropriate safeguards’.
Für den letzteren Fall enthält Artikel 11 der Richtlinie eine Regel, nach der die Bereitstellung dieser Informationen nicht erforderlich ist, wenn dies einen unverhältnismäßigen Aufwand erfordert oder die Speicherung oder Weitergabe durch Gesetz ausdrücklich vorgesehen ist (wie im Falle des Informationsaustauschs über das IMI), wenngleich es in der Richtlinie weiter heißt: „In diesen Fällen sehen die Mitgliedstaaten geeignete Garantien vor“.
DGT v2019