Translation of "Disproportionation" in German

In addition there is the possibility of oxygen formation, due to the disproportionation of hydrogen peroxide.
Hinzu kommt möglicherweise Sauerstoff, welcher sich durch Disproportionierung von Wasserstoffperoxid bildet.
EuroPat v2

It reacts also with univalent copper Cu(I) with disproportionation.
Es reagiert auch mit einwertigen Kupfer Cu (I) unter Disproportionierung.
EuroPat v2

The disproportionation is preferably carried out under protective gas at from 100° to 350° C.
Die Disproportionierung erfolgt vorzugsweise unter Schutzgas bei 100 bis 350 °C.
EuroPat v2

The disproportionation is advantageously carried out under protective gas.
Vorteilhafterweise wird die Disproportionierung unter Schutzgas durchgeführt.
EuroPat v2

Intercalation of metallic iron may also arise due to the known disproportionation reaction which thereby occurs.
Durch die dabei auftretende bekannte Disproportionierungsreaktion können auch Einlagerungen von metallischem Eisen auftreten.
EuroPat v2

One of the decomposition reactions which is assumed to take place here is accordingly a disproportionation of the hypophosphite.
Als eine der hier stattfindenden Zersetzungsreaktionen ist demnach eine Disproportionierung des Hypophosphits anzunehmen.
EuroPat v2

The disproportionation reaction can be effected in the presence or absence of a solvent.
Die Disproportionierungsreaktion kann in An- oder Abwesenheit eines Lösemittels erfolgen.
EuroPat v2

The disproportionation was carried out in an apparatus as shown in FIG. 2 .
Die Disproportionierung wurde in einer Vorrichtung nach Fig. 2 durchgeführt.
EuroPat v2

Suitable stabilisers inhibit, but do not suppress, the phosphorus disproportionation reaction.
Durch geeignete Stabilisatoren wird die Disproportionierungsreaktion des Phosphors verzögert, aber nicht unterbunden.
EuroPat v2

The rate of disproportionation can be raised in this way.
Die Geschwindigkeit der Disproportionierung kann auf diese Weise gesteigert werden.
EuroPat v2

Monosilane can be obtained, in particular, by disproportionation of trichlorosilane.
Monosilan lässt sich insbesondere durch Disproportionierung von Trichlorsilan erhalten.
EuroPat v2

The disproportionation rate may correspondingly be significantly higher.
Die Geschwindigkeit der Disproportionierung ist entsprechend gegebenenfalls signifikant höher.
EuroPat v2

The disproportionation of formaldehyde into methanol and formic acid is known to be catalyzed to a very considerable extent by basic compounds.
Bekanntlich wird die Disproportionierung von Formaldehyd in Methanol und Ameisensäure durch basische Verbindungen sehr stark katalysiert.
EuroPat v2

It is known that the disproportionation of formaldehyde into methanol and formic acid is catalyzed to a large extent by basic compounds.
Bekanntlich wird die Disproportionierung von Formaldehyd in Methanol und Ameisensäure durch basische Verbindungen sehr stark katalysiert.
EuroPat v2

In the presence of excess benzene, ethylbenzene is formed from the polyethylbenzenes by disproportionation under the reaction conditions employed.
In Anwesenheit von überschüssigem Benzol entsteht unter Reaktionsbedingungen aus den Polyethylbenzolen durch "Disproportionierung" Ethylbenzol.
EuroPat v2

Copper oxide is particularly interesting, since it does not significantly catalyse the disproportionation of carbon monoxide.
Kupferoxid ist besonders interessant, da es die Disproportionierung von Kohlenmonoxid nicht merklich katalysiert.
EuroPat v2

However, it also reacts with Cu(I) with disproportionation, metallic copper being formed:
Allerdings reagiert es auch mit Cu (1) unter Disproportionierung, wobei metallisches Kupfer entsteht:
EuroPat v2

The invention relates to a process for the preparation of sulfuryl fluoride by disproportionation of sulfuryl chloride fluoride.
Die Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren zur Herstellung von Sulfurylfluorid durch Disproportionierung von Sulfurylchloridfluorid.
EuroPat v2