Translation of "Disqualifying" in German

Over the next several days, however, you will be screened for potentially disqualifying behaviour.
In den nächsten Tagen werden Sie auf potenziell disqualifizierendes Verhalten untersucht.
OpenSubtitles v2018

But instead of just disqualifying such a diet, I'd like to collect people's opinions about it.
Statt diese Ernährungsform einfach so zu disqualifizieren, sammle ich gerne Erfahrungsberichte darüber.
ParaCrawl v7.1

Thus she is disqualifying herself].
Damit hat sie sich selber disqualifiziert].
ParaCrawl v7.1

The determining question in this respect is as follows: how, in a completely open and unprotected economy, can a country or group of countries decide tomorrow on a higher social policy than that of its neighbours, without increasing its charges and thus disqualifying itself in competition?
Die entscheidende Frage dabei ist: wie kann ein Land oder eine Gruppe von Ländern in einer vollkommen offenen Wirtschaft ohne jeglichen Schutz morgen höhere Sozialleistungen beschließen als seine Nachbarn, ohne seine Belastungen zu erhöhen und sich dadurch selbst für den Wettbewerb zu disqualifizieren?
Europarl v8

Any undermining of the park’s purely educational nature on the part of the concessionaire could be deemed ‘a particularly serious breach of contract’, authorising Symbio to take coercive measures that may even involve disqualifying the concessionaire.
Jegliche Beeinträchtigung der ausschließlich erzieherischen Ausrichtung durch den Konzessionsinhaber könne als besonders „schwere Verfehlung“ eingestuft werden, die SYMBIO zu Zwangsmaßnahmen berechtige, die bis zum Entzug der Konzession gehen können.
DGT v2019

The fact that Goldman Sachs appears on Mr Draghi's CV puts him beyond the pale, thereby disqualifying him for this role.
Die Tatsache, dass Goldman Sachs auf dem Lebenslauf von Herrn Draghi erscheint, ist völlig inakzeptabel und disqualifiziert ihn somit für diese Rolle.
Europarl v8

After all, we demand independence for the actions to be undertaken by these European Supervisory Authorities and yet they contradict that independence by disqualifying the results of that independent choice with an unwarranted rejection vote.
Immerhin fordern wir Unabhängigkeit für die Maßnahmen, die von den Europäischen Aufsichtsbehörden durchgeführt werden, und trotzdem widersprechen sie dieser Unabhängigkeit, indem sie die Ergebnisse dieser unabhängigen Wahl durch eine ungerechtfertigte Ablehnung disqualifizieren.
Europarl v8

I think we would be disqualifying ourselves as Members if we disregarded those requirements.
Ich denke, wir disqualifizieren uns als Mitgesetzgeber selbst, wenn wir uns über solche Forderungen hinwegsetzen.
Europarl v8

In FIBA, a foul resulting in ejection is called a disqualifying foul, while in leagues other than the NBA, such a foul is referred to as flagrant.
Ein Foul, bei dem die Verletzung des Gegners in Kauf genommen wird, führt je nach Schwere zu einem unsportlichen oder disqualifizierendem Foul.
Wikipedia v1.0

Any undermining of the park’s purely educational nature on the part of the concessionaire could be deemed "a particularly serious breach of contract", authorising Symbio to take coercive measures that may even involve disqualifying the concessionaire.
Jegliche Beeinträchtigung der ausschließlich erzieherischen Ausrichtung durch den Konzessionsinhaber könne als besonders "schwere Verfehlung" eingestuft werden, die SYMBIO zu Zwangsmaßnahmen berechtige, die bis zum Entzug der Konzession gehen können.
JRC-Acquis v3.0

A hearing over a nomination to be a Commissioner before an EU parliamentary committee should simply examine whether the person is competent in the area he or she is to oversee on the Commission, and whether there are elements of moral indignity – i.e., such obvious moral failings as to be disqualifying.
Bei einer Anhörung zu einer Nominierung eines Kommissars vor einem EU-Parlamentsausschuss sollte einfach untersucht werden, ob die Person in dem Bereich, den sie in der Kommission übernehmen soll, kompetent ist oder ob sie moralisch fragwürdig ist – d. h. über so offensichtliche moralische Schwächen verfügt, dass diese sie disqualifizieren.
News-Commentary v14

In the context of each task assignment, all independent experts are required to confirm that they have no conflict of interest (disqualifying or potential) for each proposal that they examine.
Alle unabhängigen Experten müssen im Rahmen eines Auftrags für jeden von ihnen geprüften Vorschlag bestätigen, dass sie sich nicht in einem (disqualifizierenden oder potenziellen) Interessenkonflikt befinden.
DGT v2019