Translation of "Disrepute" in German

I would also wish to expose an institution that is bringing Parliament into disrepute.
Auch ich möchte eine Institution benennen, die das Parlament in Mißkredit bringt.
Europarl v8

If it is not possible to measure, then the rule on labelling will be brought into disrepute.
Wenn jedoch kein Nachweis möglich ist, wird die Etikettierung in Verruf geraten.
Europarl v8

Inaccurate and uncontrolled declarations are useless and bring the whole system into disrepute.
Ungenaue und unkontrollierte Angaben sind nutzlos und bringen das gesamte System in Mißkredit.
Europarl v8

This exercise brought into some disrepute the precautionary principle.
Durch diese Angelegenheit ist das Vorsorgeprinzip in Misskredit geraten.
Europarl v8

Europe’s continued slide into stagnation and disrepute is the natural outcome.
Europas fortgesetztes Abgleiten in Stagnation und Verruf ist das logische Ergebnis.
News-Commentary v14

They were afraid that the attackers would bring them into total disrepute.
Die hätten die Angst, dass die Attentäter sie komplett in Verruf bringen.
WMT-News v2019

My Lord, this document... brings the entire British legal system into disrepute.
Euer Ehren, dieses Dokument... bringt das gesamte britische Rechtssystem in Misskredit.
OpenSubtitles v2018

This utterly negative form of protest brings the entire farming Community into disrepute.
Diese absolut negative Form des Protests bringt die gesamte Landwirt schaftsgemeinschaft in Mißkredit.
EUbookshop v2

Fraud brings the whole Community into disrepute.
Betrug bringt die gesamte Gemeinschaft in Verruf.
EUbookshop v2

I am quite convinced that this episode is bringing Europe into disrepute.
Ich bin durchaus überzeugt davon, daß diese Geschichte Europa in Venuf bringt.
EUbookshop v2