Translation of "Disruptive factors" in German

We can only appear to grow accustomed to new circumstances and disruptive factors.
An neue Bedingungen und Störfaktoren kann man sich nur scheinbar gewöhnen.
ParaCrawl v7.1

A bronchial illness can be triggered by various disruptive factors.
Eine Bronchitiserkrankung kann durch unterschiedliche Störfaktoren ausgelöst werden.
ParaCrawl v7.1

Radar reflections from buildings are becoming increasingly significant as disruptive factors in civil aviation.
Die Radarreflexionen von Gebäuden hat nämlich als Störfaktor in der Zivilluftfahrt eine zunehmende Bedeutung.
EuroPat v2

By lowering the first adjustment device, the second adjustment device can be operated without disruptive factors.
Durch das Versenken der ersten Verstelleinrichtung, ist die zweite Verstelleinrichtung ohne Störfaktoren bedienbar.
EuroPat v2

Overvoltages are potentially disruptive factors that can cause damage or destruction in electrical equipment.
Überspannungen sind potentielle Störfaktoren, die Schäden oder Zerstörungen in elektrischen Geräten verursachen können.
EuroPat v2

Disease and pain are not understood as disruptive factors but as part of life.
Krankheit und Schmerz werden nicht als Störfaktoren verstanden, sondern als Bestandteil des Lebens.
CCAligned v1

Such a solution has to be tested thoroughly, since there are a lot of disruptive factors to deal with.
Eine solche Lösung muss umfassend getestet sein, denn es gibt zahlreiche Störfaktoren zu überwinden.
ParaCrawl v7.1

The Committee considers that the Commission should be particularly attentive to at least two new disruptive factors:
Der Ausschuß ist der Ansicht, daß die Kommission mindestens zwei den Wettbewerb störende Phänomene mit besonderer Wachsamkeit verfolgen sollte:
TildeMODEL v2018

The Committee considers that the Commission should be particularly attentive to at least two such disruptive factors:
Der Ausschuß ist der Ansicht, daß die Kommission mindestens zwei Phänomene dieser Art mit besonderer Wachsamkeit verfolgen sollte:
TildeMODEL v2018

The reasons for this are that the hardening of these materials in the impression is difficult to control and that it is further influenced by many disruptive factors such as mixing conditions, temperature, moisture, etc.
Die Gründe hierfür sind, daß die Aushärtung dieser Materialien im Abdruck nicht kontrollierbar ist und daß sie außerdem von vielen Störfaktoren wie Anmischverhältnisse, Temperatur, Feuchtigkeit usw. beeinflußt wird.
EuroPat v2

Furthermore, at the present time, the difficulties caused by a lack of infrastructure in the transport, telecommunications and energy sector — and experienced to a greater or lesser extent by all the Member States shaping a Europe without internal borders — are being compounded by other disruptive factors, such as the absence or incompatibility of links between the various existing or developing national networks.
Wenn man jedoch feststellt, daß im Rahmen der Konformitätsbewertung in neun Richtlinien dasselbe Konformitätszeichen ver wendet wird, die Anwendung jedoch sowohl hinsicht lich der Bedeutung des Zeichens als auch der grafischen Form sowie hinsichtlich anderer Aspekte unterschiedlich ist, dann ist eine Änderung fällig.
EUbookshop v2

With the workshop you also generate an innovation finger print, a detailed overview of the innovation behaviour (see graphic), the innovation inventory map as a detailed survey of your innovation infrastructures as well as a list of so called innovation management devils - crucial disruptive factors that influence the development of a robust innovation strategy.
Im Workshoplegen Sie die Grundlage fürden Innovation Finger Print, eine umfassende Übersicht des Innovationsverhaltens (siehe Grafik), die Innovation Inventory Map als detaillierte Bestandsaufnahme Ihrer innovationsbezogenen Infrastrukturen sowie die Innovation Management Devils als zu berücksichtigende Störfaktoren für die Entwicklung einer robusten Innovationsstrategie.
ParaCrawl v7.1

The detection of those disruptive factors which are initially still without pathogenic effect and cause disease only later is essential here.
Die Erkennung jener Störfaktoren, die anfänglich noch ohne krankmachenden Effekt und später krankheitsverursachend sind, ist hier wesentlich.
ParaCrawl v7.1

The reapproved trauma CRC focuses on responses to the most common injury patterns – particularly at the molecular level – and on research into disruptive factors in the healing process.
Im Mittelpunkt des nun verlängerten Trauma-SFBs stehen Reaktionen auf die häufigsten Verletzungsmuster – insbesondere auf der molekularen Ebene – sowie die Forschung zu Störfaktoren im Heilungsprozess.
ParaCrawl v7.1

This enables precise analysis of the disruptive factors so that all you have to do is replace the destroyed component.
Dies ermöglicht eine präzise Analyse über die Störfaktoren, wodurch nur der Austausch des zerstörten Bauteils notwendig wird.
ParaCrawl v7.1

The product itself, the personalized channel or even seasonal effects influence the KPIs mentioned and introduce disruptive factors that make it difficult to perform a valid evaluation.
Das Produkt an sich, der personalisierte Kanal oder auch saisonale Effekte beeinflussen die hier genannten KPIs und bringen Störfaktoren ein, die eine valide Auswertung erschweren.
ParaCrawl v7.1

The algorithm hereby learns to classify the images correctly and, where necessary, to ignore disruptive factors intentionally introduced into the training data set, such as for example reflections in the images, random shading or the like.
Hierdurch lernt der Algorithmus, die Bilder korrekt zu klassifizieren und gegebenenfalls bewusst in den Trainingsdatensatz eingebrachte Störfaktoren, wie beispielsweise Reflexionen in den Bildern, zufälligen Schattenfall oder dergleichen zu ignorieren.
EuroPat v2

The sensor electrode frequently brings disruptive factors into the system, because it is exposed, on one hand, and is strongly impacted by the lengths of conductors and by environmental factors.
Die Sensorelektrode trägt oft störende Einflüsse in das System, da sie einerseits exponiert liegt und andererseits durch Leitungslängen und Umwelteinflüsse stark beeinflusst ist.
EuroPat v2

For excluding these disruptive factors, the article is heated up to a temperature which is above the boiling temperature of water.
Zum Ausschluss dieser Störfaktoren wird der Artikel auf eine Temperatur erwärmt, die Oberhalb des Siedepunktes von Wasser liegt.
EuroPat v2

Such methods would allow the monitoring of platelet inhibitor therapies or even the detection of physiological disruptive factors, such as, for example, activating or inhibitory autoantibodies.
Derartige Verfahren würden das Monitoring von Plättcheninhibitor-Therapien oder auch die Detektion von physiologischen Störfaktoren, wie z.B. aktivierenden oder inhibierenden Auto-Antikörpern ermöglichen.
EuroPat v2

The algorithm hereby learns to classify the images correctly and, where appropriate, to ignore disruptive factors intentionally introduced into the training data set, such as for example reflections in the images, random shading or the like.
Hierdurch lernt der Algorithmus, die Bilder korrekt zu klassifizieren und gegebenenfalls bewusst in den Trainingsdatensatz eingebrachte Störfaktoren, wie beispielsweise Reflexionen in den Bildern, zufälligen Schattenfall oder dergleichen zu ignorieren.
EuroPat v2

By not capturable is meant here that the check by comparison with the database has discovered deviations or discrepancies or that the items of information cannot be captured because of disruptive factors such as dirt and/or screening.
Unter nicht erfassbar wird hierbei verstanden, dass die Überprüfung durch Vergleich mit der Datenbank Abweichungen bzw. Unstimmigkeiten aufgefunden hat bzw. dass die Informationen aufgrund von Störfaktoren wie Verschmutzung und/oder Abschirmung nicht erfasst werden können.
EuroPat v2