Translation of "Distance ring" in German

The distance from the ring magnet 42 is preferably less than 1 cm.
Der Abstand 35 zu dem Ringmagnet 42 ist vorzugsweise geringer als 1 cm.
EuroPat v2

To protect the device, measurement is carried out with a distance ring.
Zum Schutz des Gerätes erfolgt die Messung mit einem Distanzring.
EuroPat v2

The distance between the ring and the ruler should not exceed one and a half centimeters.
Der Abstand zwischen dem Ring und dem Lineal sollte nicht anderthalb Zentimeter betragen.
ParaCrawl v7.1

A distance ring 14a is attached at the external circumference of the sealing ring 15 by means of a plug connection 16.
Ein Distanzring 14a ist am Aussenumfang des Dichtringes 15 mittels einer Steckverbindung 16 befestigt.
EuroPat v2

Sun Wukong remained at reasonable distance above the ring, looking at his opponent.
Sun Wukong stand in einem gewissen Abstand oberhalb des Ringes und starrte auf seinen Gegner herab.
ParaCrawl v7.1

The mean distance of the ring area from its centre of gravity corresponds to the respective mean vector length of the rotating eccentricity vector.
Der mittlere Abstand der Ringfläche von ihrem Schwerpunkt entspricht der jeweiligen mittleren Zeigerlänge des rotierenden Exzentrizitätsvektors.
EuroPat v2

The mean distance of the ring from its centre of gravity corresponds to the respective mean vector length of the rotating eccentricity vector.
Der mittlere Abstand des Ringes von seinem Schwerpunkt entspricht der jeweiligen mittleren Zeigerlänge des rotierenden Exzentrizitätsvektors.
EuroPat v2

For compensating such loads a circumferential gap accurately dimensioned within predetermined limits is provided between the distance ring and the terminating ring of the housing.
Ausgleich ein innerhalb vorgegebener Grenzen genau dimensionierter Umfangsspalt zwischen dem Distanzring und dem Gehäuseabschlußring vorgesehen ist.
EuroPat v2

It is particularly favorable for the magnetic field pattern if the central openings of the pole rings become narrower with increasing distance from the ring magnet.
Besonders günstig für den Magnetfeldverlauf ist es, wenn sich die Mittelöffnung des kathodenseitigen Polrings mit zunehmendem Abstand vom Ringmagneten verengt.
EuroPat v2

The centering section 40 is made up by two centering flaps 35a, 35b starting out laterally from the base part 32 which are bent together and which abut on the longitudinal joint 37 in order to form with the base part 32 of the rotary safety zone 30 a winding ring encircling the winding post 3 at a distance, which ring fits into a contact hole 5 (FIG. 3) of the housing 4.
Der Zentrierabschnitt 40 ist von zwei vom Basisteil 32 ausgehenden seitlichen Zentrierlappen 35a,35b gebildet, die zusammengebogen sind und an der Längsfuge 37 aneinanderstossen, um zusammen mit dem Basisteil 32 der Drehsicherungszone 30 einen den Wickelpfosten 3 mit Abstand umschliessenden Ring zu bilden, der in ein Kontaktloch 5 (Fig.3) des Gehäuses 4 hineinpasst.
EuroPat v2

The fundamental advantages of the principle according to the invention become even more apparent the narrower or thinner the ring wheel sections are in comparison to their axial distance, so that on preferred embodiments of the device according to the invention the axial distance of the ring wheel sections from each other is considerably greater than the thickness of the ring wheel sections.
Die grundsätzlichen Vorteile des erfindungsgemäßen Prinzips machen sich umso ausgeprägter bemerkbar, je schmäler bzw. dünner die Ringscheibenabschnitte im Vergleich zu ihrem axialen Abstand sind, so daß bei bevorzugten Ausführungsformen der erfindungsgemäßen Vorrichtung der axiale Abstand der Ringscheibenabschnitte voneinander wesentlich größer ist als die Dicke der Ringscheibenabschnitte.
EuroPat v2

In order to achieve a conveying effect in the longitudinal direction of the shaft on one embodiment of the device according to the invention which is particularly advantageous in this respect, the circumferential areas of the ring wheel sections exhibiting the greatest distance from the appurtenant shaft axis are offset helically in a known manner and the axial distance of the ring wheel sections is in the order of magnitude of the pitch of the helix.
Bei einer diesbezüglich besonders vorteilhaften Ausführungsform der erfindungsgemäßen Vorrichtung sind zur Erzielung eines Fördereffekts in Wellenlängsrichtung die von der zugehörigen Wellenachse den größten Abstand aufweisenden Umfangsbereiche der Ringscheibenabschnitte in an sich bekannter Weise schraubenlinienförnig gegeneinander versetzt, und der axiale Abstand der Ringscheibenabschnitte liegt in der Größenordnung der Ganghöhe der Schraubenlinie.
EuroPat v2

Another very important object of this turning stop consists in that it forms a distance ring which holds the sealing ring and the turning stop at an axial distance relative to one another such that the seal can slide over the free neck end in the unpressed state during the first phase of the turning movement.
Eine weitere, sehr wichtige Aufgabe dieses Drehanschlags besteht darin, daß er einen Distanzring bildet, der den Dichtring und den Drehanschlag in solchem gegenseitigem Axialabstand hält, daß während der ersten Phase der Drehbewegung die Dichtung in ungepreßtem Zustand über das freie Stutzenende gleiten kann.
EuroPat v2

During the winding operation, the transfer mechanisms 20 and 21 are always so guided at a distance from the ring core 5 that a light abutment pressure of the winding material storage unit 33 at the ring core 5 is always possible.
Beim Wickelvorgang sind die Übergabevorrichtungen 20, 21 immer im Abstand vom Ringkern 5 so geführt, daß immer ein leichter Andruck der Wickelgutspeichereinheit 33 an den Ringkern 5 möglich ist.
EuroPat v2

The distance between the ring 193 and the layer 15 is so chosen that the voltage, at which the barrier layer at the junction between layers 1 and 15 penetrates to the ring layer 193, is lower than the breakdown voltage of the control electrode 17.
Der Abstand zwischen den Schichten 193 und 15 ist so gewählt, daß die Spannung, bei welcher die Sperrschicht des Übergangs zwischen den Schichten 1 und 15 in die Schicht 193 eindringt, kleiner als die Durchbruchspannung des Steuereinganges 17 ist.
EuroPat v2

In order to be able to adjust the interchangeable lens to the proper focal depth, a distance ring 35, which can be rotated relative to external casing 10 and a fine-adjustment ring 34, regulates, by means of catch pin 22, the position of focusing lens system 37, which can be slid by means of an adjustment ring 36 along the longitudinal axis of the interchangeable lens.
Zur brennweitenabhängigen Fokussierung des Wechelobjektivs dient ein gegenüber dem Außenmantel 10 und einem Noniusring 34 drehbarer Entfernungsring 35, der über den Mitnehmerstift 22 auf das durch einen Stellring 36 entlang der Objektivlängsachse verschiebbare Fokuslinsen-System 37 einwirkt.
EuroPat v2

After connecting pins 21, 22 23 have been screwed into buffer elements 24 25 26 of lens casing 11, the auxiliary components of external casing 10, such as focus ring 31, fine-adjustment ring 30, distance ring 35, and fine-adjustment ring 34, can be installed.
Nach dem Einschrauben der Mitnehmerstifte 21, 22, 23 in die Dämpfungselemente 24, 25, 26 der Objektivkapsel 11 können dann die Anbauteile des Außenmantels 10, wie Brennweitenring 31, Noniusring 30, Entfernungsring 35 und Noniusring 34 montiert werden.
EuroPat v2