Translation of "Distant past" in German

However, ladies and gentlemen, this is now in the distant past.
Aber, meine Damen und Herren, das liegt jetzt in ferner Vergangenheit.
Europarl v8

It's a living relic of the distant past.
Er ist ein lebendes Relikt einer entfernten Vergangenheit.
TED2013 v1.1

The crater was a possible oasis in its distant past.
Der Krater war in ferner Vergangenheit möglicherweise eine Oase.
Tatoeba v2021-03-10

Nonetheless, much of the development-policy community remains stuck in the distant past.
Trotzdem sind große Teile der entwicklungspolitischen Gemeinschaft in der fernen Vergangenheit stecken geblieben.
News-Commentary v14

Germany’s heroes were from the distant past.
Die deutschen Fußballhelden stammten aus der weit zurückliegenden Vergangenheit.
News-Commentary v14

In the distant past, Vulcans killed to win their mates.
Früher töteten die Vulkanier, um ihre Gefährten zu gewinnen.
OpenSubtitles v2018

And this was not some distant past.
Und das war keine weit zurückliegende Vergangenheit.
OpenSubtitles v2018

Someone has to ride this thing back into the distant past.
Jemand muss es zurück in die ferne Vergangenheit lenken.
OpenSubtitles v2018

Last night I dreamt of something from the distant past.
Gestern Nacht habe ich von früher geträumt.
OpenSubtitles v2018

The origin of Spitters is set in the distant past.
Die Basis von Spitters liegt in einer fernen Vergangenheit.
CCAligned v1

The distant past of the universe is moving closer.
Die ferne Vergangenheit des Universums rückt näher.
ParaCrawl v7.1

The question of life on Mars at some time in the distant past remains open.
Die Frage nach Leben auf dem Mars in ferner Vergangenheit bleibt unbeantwortet.
ParaCrawl v7.1

We can talk about the distant past, plan for the distant future,
Wir können über die ferne Vergangenheit sprechen und für die ferne Zukunft planen,
ParaCrawl v7.1