Translation of "Distinct from each other" in German

Clearly distinct from each other, none of them without the others could be light.
Obwohl klar unterschieden, könnte keines ohne das andere Licht sein.
ParaCrawl v7.1

But the many ones are not distinct from each other.
Aber die vielen Eins sind nicht von einander unterschie den.
ParaCrawl v7.1

And these cells can either be identical, or they can be distinct from each other through asymmetric cell division.
Und diese Zellen können entweder identisch sein oder sie können sich voneinander unterscheiden durch asymmetrische Zellteilung.
TED2013 v1.1

They still retain their old cultural traditions and are recognisably distinct from each other by their dress.
Sie behalten ihre alten kulturellen Traditionen und sind erkennbar von einander durch ihre Kleidung.
ParaCrawl v7.1

The icons of a product family have to create harmony while being distinct from each other.
Die Icons einer Produktfamilie müssen zusammen gut wirken, gleichzeitig aber auch klar voneinander unterscheidbar sein.
ParaCrawl v7.1

The interaction of these elements with the state's topography create micro-climates in the Shenandoah Valley, the mountainous southwest, and the coastal plains that are slightly but noticeably distinct from each other.
Die Interaktion dieser Klimaextreme und die topographische Diversität sorgen im Shenandoah Valley, das den gebirgigen Südwesten bildet, sowie auf den Küstenprärien für Mikroklimata, die sich leicht, aber dennoch in einem nennenswerten Umfang von den anderen Regionen unterscheiden.
WikiMatrix v1

A five-layer film with two lacquer layers whose optical properties are clearly distinct from each other and which constitute a decorative layer is known from DE-OS 35 27 412 (U.S. Pat. No. 4,17,615).
Aus der DE-OS 35 27 412 ist eine fünflagige Folie bekannt, die zwei Lackschichten aufweist, deren optische Eigenschaften sich deutlich unterscheiden und eine Dekorschicht bilden.
EuroPat v2

Fourthly the Court treated as wholly distinct from each other a reference to itself under Article 177 and any possible proceedings under Articles 169 and 170.
Viertens behandelt der Gerichts­hof Vorlagen nach Artikel 177 und eventuelle Verfahren nach den Artikeln 169 und 170 als voneinander völlig verschieden.
EUbookshop v2

An important point to be made about this and indeed all the four proposals is that, for a division of respons­ibilities for the different stages to be more than cosmetic, it is necessary not only that there be publicly available information about the procedure at its different stages (for instance, that the agency publish its report separ­ately from any overriding of its decision by the Com­mission), but that the goals set for the responsible agency at each stage be distinct from each other.
Alle diese Änderungen sind mit dem bestehenden institutionellen Rahmenwerk der europäischen Fusionskontrolle vereinbar, würden aber dazu beitragen, daß die verschiedenen Phasen des Verfahrens deutlicher voneinander unterschieden werden.
EUbookshop v2

You and the darkness are distinct from each other because darkness is an absence of something, it's a vacuum.
Du und die Dunkelheit, ihr unterscheidet euch voneinander denn Dunkelheit ist ein Fehlen von etwas, ein Vakuum.
OpenSubtitles v2018

But if we compare these species where they intermingle, they are generally as absolutely distinct from each other in every detail of structure as are specimens taken from the metropolis inhabited by each.
Vergleichen wir diese Arten da, wo sie sich mengen, miteinander, so sind sie in allen Thei-len ihres Baues gewöhnlich noch eben so vollkommen von einander unterschieden, als wie die aus der Mitte des Verbrcitungs-Bczirks einer jeden entnommenen Muster.
ParaCrawl v7.1

These three aspects are distinct from each other, but all proceed from a single principle and in their conjunction are absolute perfection.
Diese drei Offenbarungsphasen unterscheiden sich voneinander, aber sie alle haben ein und denselben Ursprung, und in ihrer Gesamtheit sind sie die absolute Vollkommenheit.
ParaCrawl v7.1