Translation of "Distinctive feature" in German

Presenting rights given to consumers in law as a distinctive feature of the trader's offer.
Den Verbrauchern gesetzlich zugestandene Rechte werden als Besonderheit des Angebots des Gewerbetreibenden präsentiert.
DGT v2019

A distinctive feature of the Plitvice lakes is the fact that they do not represent separated, stationary waters.
Die Besonderheit der Plitvicer Seen ist, dass sie keine abgetrennten Stehgewässer darstellen.
Wikipedia v1.0

The distinctive feature of the rally is that participation is restricted to women only.
Die Besonderheit der Rallye ist, dass ausschließlich Frauen teilnehmen dürfen.
Wikipedia v1.0

But the size of this lending wave is not its most distinctive feature.
Das Ausmaß dieser Kreditwelle ist allerdings nicht ihr hervorstechendstes Merkmal.
News-Commentary v14

This collaborative aspect is LON-CAPA's most distinctive feature.
Dieser kooperative Aspekt ist kennzeichnend für LON-CAPA.
Wikipedia v1.0

Value Added Tax is an essential and distinctive feature of the European Union.
Die Mehrwertsteuer ist ein grundlegendes und unverwechselbares Merkmal der Euro­päischen Union.
TildeMODEL v2018

Its most distinctive feature is a horizontal black furrow through the middle.
Hervorstechendstes Merkmal ist ein waagrechter schwarzer Streifen in der Mitte.
DGT v2019

All the Tandarans I met had a very distinctive feature.
Alle Tandaraner, die ich kenne, hatten ein unverwechselbares Merkmal.
OpenSubtitles v2018

The distinctive feature of the Mizar language is its readability.
Das herausragende Merkmal der Mizar-Sprache ist ihre Lesbarkeit.
WikiMatrix v1

Component b 2 4) constitutes a distinctive feature.
Eine Besonderheit stellt die Komponente b 2 4) dar.
EuroPat v2

The distinctive feature of 1991 was the opening­up phase of the network to include non­member countries.
Herausragendes Merkmal des Jahres 1991 war die Öffnung des Netzes für Nicht-EG-Länder.
EUbookshop v2

This balance is a distinctive feature of the European approach to the media.
Dieses Gleichgewicht ist ein entscheidendes Merkmal des europäischen Ansatzes für die Medien.
EUbookshop v2

A distinctive feature of the city are broad parallel avenues and streets are extremely long.
Eine Besonderheit der Stadt sind breit parallel Alleen und Straßen sind extrem lang.
ParaCrawl v7.1