Translation of "Distinctive feature" in German
Presenting
rights
given
to
consumers
in
law
as
a
distinctive
feature
of
the
trader's
offer.
Den
Verbrauchern
gesetzlich
zugestandene
Rechte
werden
als
Besonderheit
des
Angebots
des
Gewerbetreibenden
präsentiert.
DGT v2019
A
distinctive
feature
of
the
Plitvice
lakes
is
the
fact
that
they
do
not
represent
separated,
stationary
waters.
Die
Besonderheit
der
Plitvicer
Seen
ist,
dass
sie
keine
abgetrennten
Stehgewässer
darstellen.
Wikipedia v1.0
The
distinctive
feature
of
the
rally
is
that
participation
is
restricted
to
women
only.
Die
Besonderheit
der
Rallye
ist,
dass
ausschließlich
Frauen
teilnehmen
dürfen.
Wikipedia v1.0
But
the
size
of
this
lending
wave
is
not
its
most
distinctive
feature.
Das
Ausmaß
dieser
Kreditwelle
ist
allerdings
nicht
ihr
hervorstechendstes
Merkmal.
News-Commentary v14
This
collaborative
aspect
is
LON-CAPA's
most
distinctive
feature.
Dieser
kooperative
Aspekt
ist
kennzeichnend
für
LON-CAPA.
Wikipedia v1.0
Value
Added
Tax
is
an
essential
and
distinctive
feature
of
the
European
Union.
Die
Mehrwertsteuer
ist
ein
grundlegendes
und
unverwechselbares
Merkmal
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
Its
most
distinctive
feature
is
a
horizontal
black
furrow
through
the
middle.
Hervorstechendstes
Merkmal
ist
ein
waagrechter
schwarzer
Streifen
in
der
Mitte.
DGT v2019
All
the
Tandarans
I
met
had
a
very
distinctive
feature.
Alle
Tandaraner,
die
ich
kenne,
hatten
ein
unverwechselbares
Merkmal.
OpenSubtitles v2018
The
distinctive
feature
of
the
Mizar
language
is
its
readability.
Das
herausragende
Merkmal
der
Mizar-Sprache
ist
ihre
Lesbarkeit.
WikiMatrix v1
Component
b
2
4)
constitutes
a
distinctive
feature.
Eine
Besonderheit
stellt
die
Komponente
b
2
4)
dar.
EuroPat v2
The
distinctive
feature
of
1991
was
the
openingup
phase
of
the
network
to
include
nonmember
countries.
Herausragendes
Merkmal
des
Jahres
1991
war
die
Öffnung
des
Netzes
für
Nicht-EG-Länder.
EUbookshop v2
This
balance
is
a
distinctive
feature
of
the
European
approach
to
the
media.
Dieses
Gleichgewicht
ist
ein
entscheidendes
Merkmal
des
europäischen
Ansatzes
für
die
Medien.
EUbookshop v2
A
distinctive
feature
of
the
city
are
broad
parallel
avenues
and
streets
are
extremely
long.
Eine
Besonderheit
der
Stadt
sind
breit
parallel
Alleen
und
Straßen
sind
extrem
lang.
ParaCrawl v7.1