Translation of "Distinguishable" in German

Fundamentalism is clearly distinguishable from religion.
Fundamentalismus ist deutlich von Religion zu unterscheiden.
Europarl v8

These adverse events may not be distinguishable from the natural history of the underlying disease.
Diese unerwünschten Ereignisse sind möglicherweise nicht vom natürlichen Fortschreiten der Grunderkrankung zu unterscheiden.
EMEA v3

These practices must be clearly distinguishable from normal competitive pricing practices.
Diese Praktiken müssen von üblichen wettbewerbsorientierten Preisbildungspraktiken klar zu unterscheiden sein.
JRC-Acquis v3.0

It has to be identifiable and distinguishable.
Es muss bestimmbare Merkmale aufweisen und sich von anderen Erzeugnissen unterscheiden.
DGT v2019

The security design of the front of the card shall be distinguishable from the back of the card.
Das Sicherheitsdesign der Kartenvorderseite muss sich von der Gestaltung der Rückseite unterscheiden.
DGT v2019

The key information document should be clearly distinguishable from any marketing communications.
Das Basisinformationsblatt sollte von den Werbematerialien klar zu unterscheiden sein.
TildeMODEL v2018

The key information document should be clearly distinguishable and separate from any marketing communications.
Das Basisinformationsblatt sollte von den Werbematerialien klar zu unterscheiden und getrennt sein.
DGT v2019

These sentences shall be clearly distinguishable in relation to the whole advertisement.
Diese Sätze müssen deutlich unterscheidbar von der eigentlichen Werbebotschaft sein.
TildeMODEL v2018

These sentences shall be easily legible and clearly distinguishable in relation to the whole advertisement.
Diese Sätze müssen leicht lesbar und von der eigentlichen Werbebotschaft deutlich unterscheidbar sein.
DGT v2019

The radar information shall be clearly distinguishable from the SENC information.
Die Radarinformation muss eindeutig von der SENC-Information unterscheidbar sein.
DGT v2019

The radar picture shall be clearly distinguishable from the chart independently of the chosen colour table.
Das Radarbild muss ungeachtet der ausgewählten Farbtafel deutlich von der Karte unterscheidbar sein.
DGT v2019

The fee information document and statement of fees should be clearly distinguishable from other communications.
Die Entgeltinformation und die Entgeltaufstellung sollten sich deutlich von anderen Mitteilungen unterscheiden.
DGT v2019

Collector coin must be readily distinguishable from coin intended for circulation.
Sammlermünzen müssen sich leicht von den für den Umlauf bestimmten Münzen unterscheiden lassen.
TildeMODEL v2018

The two cottonseed oils are not distinguishable from their conventional counterparts.
Die beiden Baumwollsamenöle lassen sich nicht von konventionell hergestellten Ölen unterscheiden.
TildeMODEL v2018

Such practices must be clearly distinguishable from normal competitive pricing practices.
Solche Praktiken müssen sich eindeutig von einer üblichen wettbewerbsorientierten Preisbildungspraxis unterscheiden lassen.
TildeMODEL v2018