Translation of "Distinguished from" in German

And the Italian presidency has distinguished the essential from the peripheral.
Die italienische Präsidentschaft hat das Wesentliche vom Unwesentlichen zu trennen gewußt.
Europarl v8

This must be distinguished from a national policy decision.
Das ist von einer nationalen Entscheidung über den weiteren politischen Kurs zu unterscheiden.
News-Commentary v14

It is distinguished from other forms of Methodism by the Calvinistic nature of its theology.
Vom Methodismus wesleyscher Prägung unterscheidet sie sich durch die calvinistisch geprägte Theologie.
Wikipedia v1.0

They are distinguished from their closest relatives by a hinge in the front section of the plastron.
Sie unterscheiden sich durch ein Scharnier im Vorderteil desPlastron von ihren nächsten Verwandten.
Wikipedia v1.0

Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
Der Mensch unterscheidet sich von allen anderen Lebewesen durch die Fähigkeit zu lachen.
Tatoeba v2021-03-10

A beaker is distinguished from a flask by having straight rather than sloping sides.
Ein Becherglas unterscheidet sich von einem Kolben durch seine gerade Seitenwand.
Wikipedia v1.0

In this sense, each of the systems cannot be distinguished from the other by an observer.
In diesem Sinne können sie von einem außenstehenden Beobachter nicht voneinander unterschieden werden.
Wikipedia v1.0

In particular, their technical functions must be clearly distinguished from their political roles.
Dabei müssen sie insbesondere ihre technischen Funktionen klar von ihren politischen Rollen trennen.
News-Commentary v14

Justice Roberts distinguished it from carving a baseball bat from a tree.
Richter Roberts unterschied es vom Schnitzen eines Baseballschlägers aus einem Baum.
TED2020 v1

However, the Commission argues that secular or absolute deindustrialisation should be distinguished from relative deindustrialisation.
Dabei ist nach Auf­fassung der Kommission zwischen absoluter und relativer Deindustrialisierung zu unter­scheiden.
TildeMODEL v2018

These quantities should be distinguished from petrochemical Backflows.
Diese Mengen sind von Rückläufen aus der petrochemischen Industrie zu unterscheiden.
DGT v2019