Translation of "Distraction" in German

We now have a culture of distraction.
Wir haben heute eine Kultur der Ablenkung.
TED2013 v1.1

So I'm saying this is kind of a distraction.
So, ich sage nun, das ist so etwas wie eine Ablenkung.
TED2013 v1.1

How does one live inside distraction?
Wie lebt man aber in dieser Ablenkung?
TED2020 v1

Another distraction is exaggerating the threat of inflation.
Eine weitere Ablenkung ist die Übertreibung der Inflationsgefahr.
News-Commentary v14

Your beautiful face drove my mind and heart to distraction.
Dein wunderschönes Gesicht hat meinen Geist und mein Herz abgelenkt.
GlobalVoices v2018q4

Some people will bury themselves in work, grateful for the distraction.
Einige Leute vergraben sich in ihrer Arbeit, dankbar für die Ablenkung.
TED2020 v1

My mind is no longer competing with the distraction of sound.
Mein Kopf kämpft nicht mehr mit der Ablenkung durch Ton.
TED2020 v1

In addition, improperly designed sounds might result in driver distraction and annoyance.
Außerdem können Geräusche oder Töne bei unangemessener Gestaltung den Fahrer ablenken und stören.
TildeMODEL v2018

The assessors must be able to conduct the assessment with minimal distraction.
Die Prüfer müssen die Prüfung mit minimaler Ablenkung durchführen können.
DGT v2019

I don't want that sort of distraction when I have to be busy.
Diese Art der Ablenkung will ich nicht, wenn ich zu tun habe.
OpenSubtitles v2018

Now... we have to find some kind of distraction for Klink and Schultz.
Wir müssen Klink und Schultz irgendwie ablenken.
OpenSubtitles v2018