Translation of "Distributor pipe" in German

The two plenums 6 are connected to a central distributor pipe 4 .
Beide Plenen 6 sind an einem zentralen Verteilerrohr 4 angeschlossen.
EuroPat v2

The freshwater pipe system comprises three 90° pipe bends, and a distributor pipe.
Das Frischwasserrohrsystem umfasst drei 90°-Rohrbögen, sowie ein Verteilerrohr.
EuroPat v2

The wastewater pipe system is designed substantially in the form of a Y-shaped distributor pipe.
Das Abwasserrohrsystem ist im Wesentlichen in Form eines Y-förmigen Verteilerrohrs ausgebildet.
EuroPat v2

The flat filter elements 60 are preferably wound around a distributor pipe 40 for untreated fluid.
Vorzugsweise werden die Flachfilterelemente 60 um ein Verteilerrohr 40 für Rohfluid gewickelt.
EuroPat v2

Each distributor pipe in turn feeds a plurality of nozzles with fluid simultaneously.
Jedes Verteilerrohr wiederum speist gleichzeitig mehrere Düsen mit Flüssigkeit.
EuroPat v2

The supply pipe 48 holds the distributor pipe 46, thus rendering it optionally vertically movable.
Über die Rohrzuführung 48 ist das Verteilerrohr 46 vertikal optional beweglich gehalten.
EuroPat v2

This can be achieved by an inclined arrangement of the distributor pipe with the jet nozzles connected thereto.
Dies kann durch eine geneigte Anordnung des Verteilerrohrs mit den daran angeschlossenen Strahldüsen erreicht werden.
EuroPat v2

Here, the mass flow in the distributor pipe and in the respective intake pipes of a cylinder bank is illustrated.
Hier wird der Massenstrom im Verteilerrohr und in den jeweiligen Saugrohren einer Zylinderbank dargestellt.
EuroPat v2

The respective distributor pipe, via which the hydrogen gas G is fed is illustrated at 4, 5 .
Mit 4, 5 ist das jeweilige Verteilerrohr dargestellt über welches das Wasserstoffgas G zugeführt wird.
EuroPat v2

The high-pressure pump 6 is connected via a first high-pressure line 7 to a distributor pipe 8 .
Die Hochdruckpumpe 6 ist über eine erste Hochdruckleitung 7 mit einem Verteilerrohr 8 verbunden.
EuroPat v2

The distributor pipe 8 is connected in each case via a second high-pressure line 9 to an injector 10 .
Das Verteilerrohr 8 ist jeweils über eine zweite Hochdruckleitung 9 mit einem Injektor 10 verbunden.
EuroPat v2

That is to say a row of nozzles 23 is supplied with fluid by a distributor pipe 26 .
Das heißt, eine Reihe Düsen 23 wird von einem Verteilerrohr 26 mit Flüssigkeit versorgt.
EuroPat v2

All fifteen nozzles 23 in the row are accordingly supplied with fluid from one distributor pipe 26 .
Alle fünfzehn Düsen 23 der Reihe werden demnach von einem Verteilerrohr 26 mit Flüssigkeit versorgt.
EuroPat v2

The path of the cooling fluid then runs partly in this distributor pipe between the two line branches.
Der Weg des Kühlfluids verläuft dann zum Teil in diesem Verteilerrohr zwischen den zwei Leitungszweigen.
EuroPat v2

They are being supplied via a larger distributor pipe, in this case a square pipe.
Versorgt werden sie über ein etwas größer dimensioniertes Verteilerrohr, in diesem Fall ein Vierkantrohr.
ParaCrawl v7.1

A known apparatus for degasssing pulp suspensions comprises a longitudinally extending, horizontal, cylindrical container, a distributor pipe parallel to this container from which a plurality of successive jet pipes for feeding the pulp suspension into the container emanates in the vicinity of the end of the container, a discharge pipe disposed close to the opposing end of the container and receiving the flow of the pulp suspension directed to the bottom of the container, members for keeping the level of the pulp suspension in the container constant, an additional discharge pipe for recycling the excessive pulp suspension fed into the container to the circulation and members for generating a negative pressure in the container.
Eine bekannte Vorrichtung zum Entgasen von Papierstoffsuspensionen umfaßt einen langgestreckten liegenden zylindrischen Behälter, ein zu diesem Behälter paralleles Verteilungsrohr, von dem eine Mehrzahl von aufeinanderfolgenden Strahlrohren zum Einführen der Stoffsuspension in den Behälter nahe am Ende des Behälters ausgehen, ein nahe bei dem gegenüberliegenden Ende des Behälters befindliches Austrittsrohr, auf welches zu die Stoffsuspension auf den Boden des Behälters strömt, Glieder zum Konstanthalten des Spiegels der Stoffsuspension im Behälter, ein zusätzliches Austrittsrohr zum Zurückführen der im Behälter eingetretenen überschüssigen Stoffsuspension zurück in den Kreislauf und Glieder zum Erzeugen eines Unterdrucks im Behälter.
EuroPat v2

In order to prevent concentration fluctuations, the distributor pipe and the flow within it are directed counter to the flow in the interior of the container and the cross section of the flow decreases in diameter in the container towards the end at which the jet pipes are located, the decreasing flow cross section extending at least over the area of one jet pipe.
Zwecks besserer Vermeidung von Konzentrationsschwankungen sind das Verteilungsrohr und die Strömung im Innern desselben der Strömung im Innern des Behälters entgegengerichtet und der Strömungsquerschnitt nimmt an Flächeninhalt im Behälter in der Richtung auf dasjenige Ende zu ab, wo sich die Strahlrohre befinden, wobei sich der abnehmende Strömungsquerschnitt zumindest über den Bereich eines Strahlrohres erstreckt.
EuroPat v2

The filter elements, according to the invention, are fastened in a known manner in a container, not shown, above the collecting pipe 6 for a filtrate and the compressed gas distributor pipe 7.
Die erfindungsgemässen Filterelemente sind in einem nicht gezeigten Behälter über das Sammelrohr 6 für ein Filtrat, und das Druckgasverteilerrohr 7 in bekannter Weise befestigt.
EuroPat v2

In order to remove the filter cake, which has been dried preliminarily in this way, e.g. compressed air or an inert gas is fed via the compressed gas distributor pipe 7 and the filter cake is accordingly loosened from the filter means 1, 1'.
Zur Entfernung des so vorgetrockneten Filterkuchens wird beispielsweise Druckluft oder ein inertes Gas über das Druckgasverteilerrohr 7 gegeben und damit der Filterkuchen von den Filtermitteln 1, 1' gelöst.
EuroPat v2