Translation of "Disturbed" in German

The speaker is finding himself disturbed by the noise.
Der Redner fühlt sich durch den Lärm gestört.
Europarl v8

I do not want the sitting to be disturbed.
Ich möchte nicht, dass die Sitzung gestört wird.
Europarl v8

We have to be disturbed by that, because the introduction of a Community currency is not a one-way street.
Das muss uns beunruhigen, weil die Vergemeinschaftung der Währung keine Einbahnstraße ist.
Europarl v8

For my part, I am in no way surprised nor disturbed by these conflicts.
Ich jedenfalls bin angesichts dieser Konflikte weder überrascht noch erschüttert.
Europarl v8

The peace of mind of ruminants is already being disturbed by mad cow disease.
Der Seelenfrieden der Wiederkäuer wird schon durch den Rinderwahnsinn erschüttert.
Europarl v8

I really do not know, however, whether I should feel reassured or disturbed.
Ich weiß allerdings nicht, ob ich mich beruhigt oder beunruhigt fühlen soll.
Europarl v8

And do not be disturbed any more by the other aggressive sound.
Und man ist nicht weiter von den anderen aufdringlichen Geräuschen gestört.
TED2013 v1.1

Thus, the healing process of the body is less disturbed.
Somit wird der Heilungsprozess weniger gestört und das Infektionsrisiko verringert.
Wikipedia v1.0

The population had been greatly disturbed by this event.
Die Bevölkerung war durch dieses Ereignis stark beunruhigt worden.
Wikipedia v1.0

Because they are disturbed by Felix.
Da werden sie von Felix gestört.
Wikipedia v1.0

She is disturbed by Amneris, and follows her.
Sie wird von Amneris gestört und folgt ihr.
Wikipedia v1.0