Translation of "Diverging from" in German

Her decision tree is diverging from our models.
Ihre Entscheidungen weichen vom Modell ab.
OpenSubtitles v2018

Total reflection can also occur with incidence angles diverging from 45°.
Totalreflexion kann auch bei von 45° abweichenden Einfallswinkeln auftreten.
EuroPat v2

The struts extend in a diverging manner from the longitudinal center axis of the vehicle to the side rails.
Die Streben erstrecken sich von der Fahrzeugmittenlängsachse divergierend zu den Längsträgern.
EuroPat v2

The German interests are diverging from the French ones.
Die deutschen Interessen unterscheiden sich von den französischen.
ParaCrawl v7.1

Heresy means diverging from the biblical truth.
Zwietracht bedeutet, dass man von der biblischen Wahrheit abschweift.
ParaCrawl v7.1

Diverging from this, however, the force loading can also represent a force varying with time.
Abweichend davon kann die Kraftbelastung jedoch auch eine zeitlich variierende Kraft darstellen.
EuroPat v2

Subsequently, laser beam 12 —also diverging from the construction in FIG.
Danach passiert der Laserstrahl 12 - ebenfalls abweichend vom Aufbau in Fig.
EuroPat v2

Diverging from the standard, the absorption capacity was also determined after two different absorption times:
Die Absorptionskapazität wurde zudem abweichend von der Norm nach zwei verschiedenen Absorptionszeiten bestimmt:
EuroPat v2

Translations diverging from this spirit should be pushed away from the market.
Von diesem Geist abweichende Übersetzer sollen vom Markt verdrängt werden.
ParaCrawl v7.1

The cone forms the chamber end wall diverging from the planar shape and facing the medium nozzle.
Der Kegel bildet die der Mediendüse gegenüberliegende, von der ebenen Form abweichende Endwand der Kammer.
EuroPat v2

Diverging from the norm, a functional sequence may in certain situations serve more than one function.
Abweichend von der Norm kann eine funktionelle Sequenz in gewissen Situationen mehr als einer Funktion dienen.
EuroPat v2

Diverging from the previous exemplary embodiment, the tube 45 is not connected with the rod 40 .
Abweichend von dem vorhergehenden Ausführungsbeispiel ist das Rohr 45 nicht mit dem Stab 40 verbunden.
EuroPat v2

These values can be calculated from diverging 2D fan beam projection segments which intersect the Radon plane.
Diese Werte können aus divergierenden 2D Fächerstrahlprojektionssegmenten berechnet werden, die die Radon-Ebene schneiden.
EuroPat v2

Therefore the use-side ends of the bristles are in an envelope diverging from the plane.
Es liegen also die nutzungsseitigen Enden der Borsten in einer von der Ebene abweichenden Hüllfläche.
EuroPat v2

When we are speaking, we are diverging from the one sound to many.
Wenn wir sprechen, fließen wir aus dem einen Klang hinaus in viele Klänge.
ParaCrawl v7.1