Translation of "Diversified economy" in German

Parma has a dynamic and diversified economy with low unemployment.
Parma hat eine dynamische und diversifizierte Wirtschaft mit geringer Arbeitslosigkeit.
EUbookshop v2

Italy has a diversified economy that is also industrial.
Italien verfügt über eine diversifizierte Wirtschaft, die auch Industrie ist.
ParaCrawl v7.1

Tunisia is a middle-income country with a fairly well diversified economy.
Tunesien ist ein Land mittleren Einkommens mit einer relativ gut diversifizierten Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

Cologne has a colourful history and culture and a diversified economy.
Köln hat eine bunte Geschichte und Kultur und eine abwechslungsreiche Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

We have a diversified economy and thousands of large economic entities.
Wir verfügen über eine diversifizierte Wirtschaft und Tausende von großen wirtschaftlichen Einheiten.
ParaCrawl v7.1

Three municipalities in the region have tourism strategies for the development of a diversified tourism  economy.
Drei Gemeinden der Region verfügen über Strategien für den Aufbau einer diversifizierten Tourismuswirtschaft.
ParaCrawl v7.1

Economically, the country has a broadly diversified economy.
Wirtschaftlich betrachtet besitzt das Land eine breit diversifizierte Volkswirtschaft.
ParaCrawl v7.1

Castro’s revolution to topple Batista aimed to create a modern, diversified economy.
Castros Revolution zum Sturz Batistas ziele auf die Schaffung einer modernen, diversifizierten Volkswirtschaft.
News-Commentary v14

Ukraine, with its high-quality human capital and diversified economy, is a potentially attractive investment destination.
Die Ukraine mit ihrem hochqualifizierten Humankapital und einer diversifizierten Volkswirtschaft ist ein potentiell attraktives Investitionsziel.
News-Commentary v14

Better educated and more flexible labour force, with the required skills for a diversified economy.
Besser ausgebildete und flexiblere Arbeitskräfte, die über die für eine diversifizierte Wirtschaft erforderlichen Fähigkeiten verfügen.
TildeMODEL v2018

It has since diversified its economy and is now mainly focused on agriculture.
Es hat seitdem seine Wirtschaft diversifiziert und konzentriert sich jetzt hauptsächlich auf die Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

The industrial and financial-services sectors are the main contributors to the high value added by the broadly diversified Liechtenstein economy.
Zur hohen Wertschöpfung der breit diversifizierten liechtensteinischen Volkswirtschaft tragen hauptsächlich der Industriesektor und der Finanzdienstleistungsbereich bei.
CCAligned v1

Today it has got a diversified economy including education, healthcare, finance, and tourism.
Heute hat es eine diversifizierte Wirtschaft, darunter Bildung, Gesundheit, Finanzen und Tourismus.
ParaCrawl v7.1

In order to help bring about a diversified Algerian economy, the EU and Algeria have also identified other possible sectors for cooperation through support and the exchange of good practices, information and experience: rural and agricultural development, fishing, the maritime economy, (sustainable) tourism, public procurement, statistics, progressive harmonisation of Algerian technical regulations with those of the EU on accreditation, conformity assessment and market surveillance, and the adoption and application of the pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin.
Im Hinblick auf die Förderung einer diversifizierten algerischen Wirtschaft haben die EU und Algerien weitere mögliche Bereiche der Zusammenarbeit festgelegt, die über die Förderung und den Austausch von bewährten Verfahren, Informationen und Erfahrungen in folgenden Bereichen stattfinden könnte: Entwicklung des ländlichen Raums und der Landwirtschaft, Fischerei und maritime Angelegenheiten, Tourismus (insbesondere nachhaltiger Tourismus), öffentliches Beschaffungswesens, Statistik, Angleichung der technischen Vorschriften Algeriens an die EU-Normen in folgenden Bereichen: Akkreditierung, Konformitätsbewertung und Marktaufsicht, Annahme und Anwendung der Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln.
DGT v2019

The European Union must aim to support an economic transformation of Algeria, so that it can change from a State-controlled and oil-dependent economy to a more diversified economy with more emphasis on the private sector.
Die Europäische Union muß die wirtschaftliche Umstrukturierung Algeriens unterstützen, damit das Land den Übergang von einer verstaatlichten Wirtschaft, die vollständig von Erdöl abhängig ist, zu einer breitgefächerten Wirtschaft schafft, die sich mehr auf den privaten Sektor stützt.
Europarl v8

The FLEGT initiative is important, both for reducing poverty and for protecting the environment - for controlling the phenomenon of deforestation and developing a diversified economy in many countries.
Die FLEGT-Initiative ist sowohl im Hinblick auf die Reduzierung der Armut als auch auf den Umweltschutz wichtig, da sie das Phänomen der Entwaldung kontrolliert und eine diversifizierte Wirtschaft in vielen Ländern entwickelt.
Europarl v8

You have declared that you want a pluralist democracy with open institutions, a diversified economy and a role for the press and non-governmental organisations.
Herr Gusmão, Sie haben den Wunsch nach einer pluralistischen Demokratie mit offenen Institutionen, einer diversifizierten Wirtschaft und einer aktiven Rolle der Presse und der Nichtregierungsorganisationen zum Ausdruck gebracht.
Europarl v8

Traralgon, with a more diversified economy, suffered to a lesser extent than the neighbouring towns of Morwell and Moe both of which relied almost exclusively on the power stations for their livelihood.
Traralgon mit seiner diversifizierten Wirtschaft litt etwas weniger unter dieser Entwicklung als die Nachbarstädte Morwell und Moe, deren Wirtschaft fast ausschließlich von der Kraftwerksindustrie abhing.
Wikipedia v1.0

The US needs to exercise unprecedented and unaccustomed self-control, to allow Cuba the time and freedom of maneuver it needs to forge a modern and diversified economy that is mostly owned and operated by the Cuban people themselves rather than their northern neighbors.
Die USA müssen sich in nie dagewesener und für sie ungewohnter Selbstbeherrschung üben, um Kuba die Zeit die den Spielraum zu ermöglichen, eine moderne, diversifizierte Volkswirtschaft aufzubauen, deren Eigentümer und Betreiber primär die Kubaner selbst sind und nicht ihre nördlichen Nachbarn.
News-Commentary v14

Faced with a deepening economic recession, a collapsing currency, capital flight, and shortages caused by contracting imports, President Vladimir Putin will need to decide whether to change his approach to Ukraine, re-engage with the West to allow for the lifting of sanctions, and build a more sustainable, diversified economy.
Angesichts einer fortschreitenden wirtschaftlichen Rezession, einer zusammenbrechenden Währung und Engpässen aufgrund von schrumpfenden Importen, wird Präsident Wladimir Putin entscheiden müssen, ob er seine Haltung gegenüber der Ukraine ändert, sich erneut dem Westen zuwendet, um die Aufhebung der Sanktionen zu ermöglichen und eine nachhaltigere, diversifizierte Wirtschaft aufbaut.
News-Commentary v14