Translation of "Diversity policy" in German

Companies which do not have a diversity policy would have to explain why not.
Gesellschaften ohne Diversitätspolitik müssten angeben, warum sie darauf verzichten.
TildeMODEL v2018

In all Member States, equal opportunities policy consists of a diversity of policy measures.
In allen Mitgliedstaaten besteht die Gleichstellungspolitik aus einer Vielfalt unterschiedlicher Maßnahmen.
EUbookshop v2

The Board expects to comply again with its diversity policy with these appointments.
Der Aufsichtsrat rechnet damit, mit diesen Bestellungen erneut seine Diversitätspolitik erfolgreich umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

It promotes and expresses this commitment through an active gender equality and diversity policy.
Sie fördert und begleitet dies durch eine aktive Gleichstellungs- und Diversitätspolitik.
ParaCrawl v7.1

Our Employee Relations Policy and Diversity Policy play a key role in this context.
Auch unsere Employee Relations Policy und die Diversity Policy spielen in diesem Zusammenhang eine wichtige Rolle.
ParaCrawl v7.1

I am convinced that Parliament needs to provide a good example by respecting agreements on cultural diversity and language policy.
Ich bin davon überzeugt, dass das Parlament ein gutes Beispiel geben muss für die Einhaltung der Vereinbarungen über die kulturelle Vielfalt und die Sprachenpolitik.
Europarl v8

To deal with the problem of the institutionalisation, the status and the function of these European languages is perhaps the fundamental key to deciding whether the policy of a future European agency for linguistic diversity or the policy on the European institutions is really going to be faithful to the slogan of the future constitutional Union: united in diversity.
Die Behandlung des Problems der Institutionalisierung, des Status und der Funktion dieser europäischen Sprachen ist vielleicht der wichtigste Prüfstein, um sagen zu können, ob die Politik einer künftigen Europäischen Agentur für Sprachenvielfalt oder die Politik der europäischen Institutionen wirklich dem Leitsatz der künftigen konstitutionellen Union entspricht: vereint in Vielfalt.
Europarl v8

While it should be for companies to decide whether they introduce such a diversity policy, boards should at least be required to consider the matter and disclose the decisions that they have taken.
Auch wenn es den Unternehmen obliegen sollte, darüber zu entscheiden, ob sie eine solche Diversitätspolitik einführen, sollten die Verwaltungsräte zumindest gehalten sein, diese Frage zu erwägen und die diesbezüglich gefassten Beschlüsse offenzulegen.
TildeMODEL v2018

For companies which have not, reporting on diversity policy could be promoted as one of their advantages in terms of implementing in practice the transparency and disclosure principles.
Bei anderen Unterneh­men könnte das Berichten über ihre Diversitätsstrategie als einer ihrer Vorteile hinsichtlich der praktischen Umsetzung der Grundsätze der Transparenz und der Offenlegung beworben werden.
TildeMODEL v2018

Based on data collected in 2015, EBA found that only around 35 % of the institutions in the examined sample had adopted a diversity policy.
Auf der Grundlage der Datenerhebung im Jahr 2015 kam die EBA zu dem Schluss, dass ca. 35 % der von der Stichprobe abgedeckten Institute eine Diversitätsstrategie eingeführt haben.
TildeMODEL v2018

Although the fact that persons enjoying international protection have been forced into exile, certain specific needs generated by the reasons for which they have opted for exile and the rights conferred by the Geneva Convention are all factors that must be taken into account, the challenges of integration are much the same as for other migrants from third countries and for host societies in relation to questions such as nationality, citizenship and respect for diversity, social policy and access to the employment market, education and training.
Auch wenn bei Menschen, die internationalen Schutz genießen, aufgrund der erzwungenen Migration bestimmte spezifische Bedürfnisse zu berücksichtigen sind, die mit den Ursachen für ihr Exil sowie den in der Genfer Flüchtlingskonvention festgeschriebenen Rechten zusammenhängen, ergeben sich für die aufnehmenden Gesellschaften dieselben Herausforderungen hinsichtlich der Integration wie bei anderen Migranten aus Drittstaaten, wenn es um Fragen wie Staatsangehörigkeit, Staatsbürgerschaft, Wahrung der Vielfalt, Sozialpolitik und politische Maßnahmen für den Zugang zum Arbeitsmarkt sowie zu Bildung und Ausbildung geht.
TildeMODEL v2018

Within the framework of needed skills and competences, listed companies should be encouraged to have a diversity policy with objectives including diverse education, experience and geographical and gender balance if it meets other criteria for the relevant position.
Im Rahmen der erforderlichen Fähigkeiten und Qualifikationen sollten börsennotierte Unter­nehmen zu einer Diversitätsstrategie mit folgenden Zielen ermutigt werden: vielschichtiger Bildungshintergrund, Erfahrungen, ausgewogene geografische Herkunft und Geschlechter­gleichgewicht - immer vorausgesetzt, dass die sonstigen Kriterien für die jeweilige Position erfüllt sind.
TildeMODEL v2018

It has led to a situation where the companies have to provide non-financial information on a whole range of policy areas starting anywhere from human rights issues and equal treatment to diversity policy and social/environmental aspects.
Dies habe zu der Situation geführt, dass die Unternehmen Informationen nichtfinanzieller Art über eine Vielzahl von Politikbereichen vorlegen müssen, angefangen von Menschenrechtsfragen bis hin zur Gleichbehandlung und Diversitätspolitik sowie sozialen und Umweltaspekten.
TildeMODEL v2018

The training is intended to emphasise the importance of cultural and ethnic diversity in policy design, working practices, recruitment and promotion of better community relations.
In den Schulungen soll die Bedeutung kultureller und ethnischer Vielfalt für die Politikgestaltung, Arbeitspraktiken, die Personalpolitik und die Verbesserung der Beziehungen in der Gemeinschaft herausgearbeitet werden.
TildeMODEL v2018

Given the diversity of monetary policy operations, it needs to be clarified in Annex IV to Guideline ECB/2010/20 that provisions related to monetary policy operations may differ, i.e. provisions booked under liability item 13, and mentioned under asset item 7.1, may not necessarily be Eurosystem provisions.
Aufgrund der Unterschiedlichkeit der geldpolitischen Geschäfte ist in Anhang IV der Leitlinie EZB/2010/20 klarzustellen, dass Rückstellungen bezüglich geldpolitischen Operationen verschieden sein können, d. h. Rückstellungen, die in der Passivposition 13 erfasst und in der Aktivposition 7.1 erwähnt sind, müssen nicht notwendigerweise Rückstellungen des Eurosystems sein.
DGT v2019

Denmark was the only Member State where all sampled institutions had a diversity policy in place.
Dänemark war der einzige Mitgliedstaat, in dem alle von der Stichprobe abgedeckten Institute über eine Diversitätsstrategie verfügten.
TildeMODEL v2018

At the same time, identifying common frameworks for the global dimension of CSR is challenging due to the diversity in domestic policy frameworks, protection of workers and environmental regulation.
Gleichzeitig ist die Identifikation von gemeinsamen Rahmenbedingungen für die globale Dimension von CSR die größte Herausforderung, bedingt durch die Vielfalt der nationalen politischen Rahmenbedingungen, Arbeitsschutzregelungen und Umweltschutzauflagen.
TildeMODEL v2018

The proposals to simplify Community legislation further, better regulation through a greater diversity of policy tools and their combined use, and tri-partite contractual arrangements will all improve the quality of policy execution.
Die vorgeschlagene weitere Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts, die Verbesserung der Regelungstätigkeit durch eine größere Vielfalt und den kombinierten Einsatz der Politikinstrumente sowie der Abschluss dreiseitiger Vertwaltungsvereinbarungen werden den Politikvollzug verbessern.
TildeMODEL v2018

The country profiles in the third part show the diversity of policy initiatives being taken in the Member States to tackle the different environmental challenges.
Im dritten Teil des Berichts zeigen Länderprofile, wie vielfältig die politischen Initiativen sind, mit denen die Mitgliedstaaten die unterschiedlichen umweltpolitischen Herausforderungen angehen.
TildeMODEL v2018