Translation of "Divest business" in German

As a remedy, the parties will divest their propaquizafop business.
Die Unternehmen werden daher ihr Propaquizafop-Geschäft veräußern.
TildeMODEL v2018

So now is the right time to divest this successful business and thereby add value for the Bayer Group.
Daher ist jetzt der richtige Zeitpunkt, um dieses erfolgreiche Geschäft Wert steigernd zu veräußern.
ParaCrawl v7.1

Against that background ING will no longer be able to divest its insurance business by the end of 2013, which the Netherlandsconfirmed in response to Commission's Opening Decision.
Vor diesem Hintergrund ist ING nicht mehr in der Lage, sein Versicherungsgeschäft bis Ende 2013 zu veräußern, was die Niederlande in ihrer Stellungnahme zum Eröffnungsbeschluss der Kommission bestätigten.
DGT v2019

Divest the business of Interadvies (Westland Utrecht Hypotheekbank, Westland Utrecht Effectenbank, Nationale Nederlanden, Hypotheekbedrijf, Nationale Nederlanden Financiële Diensten), including the consumer credit portfolio of the former Postbank (see commitments from the Netherlands for further details).
Veräußerung des Interadvies-Geschäfts (Westland Utrecht Hypotheekbank, Westland Utrecht Effectenbank, Nationale Nederlanden, Hypotheekbedrijf, Nationale Nederlanden Financiële Diensten) einschließlich des Verbraucherkreditportfolios der ehemaligen Postbank (nähere Einzelheiten siehe Verpflichtungszusagen der Niederlande).
DGT v2019

To address the Commission's concerns, Sanofi-Aventis offered to divest its Maalox business in Romania, its Ercefuryl business in the Czech Republic and its Trental business in the Czech Republic, Slovakia and Estonia.
Um die wettbewerbsrechtlichen Bedenken der Kommission auszuräumen, hat sich Sanofi-Aventis dazu verpflichtet, die Produktion des Medikaments Maalox in Rumänien, des Medikaments Ercefuryl in der Tschechischen Republik und des Medikaments Trental in der Tschechischen Republik, der Slowakischen Republik und in Estland zu veräußern.
TildeMODEL v2018

The commitment to divest the business connected to the brands Advance, Premium, Royal Chien, and Playdog will reduce market presence to below the original level of Royal Canin in France.
Die Zusage zur Veräußerung der mit den Marken Advance, Premium, Royal Chien und Playdog verbundenen Geschäfte wird die Marktpräsenz von Royal Canin in Frankreich auf unterhalb der ursprünglichen Höhe verringern.
TildeMODEL v2018

In order to remove a remaining concern in the market for vegetable insecticides, the parties will also divest their business based on the active ingredient pirimicarb.
Um auch die Bedenken auf dem Markt für Gemüseinsektizide zu zerstreuen, werden die beteiligten Unternehmen auch ihr auf der aktiven Substanz Pirimicarb beruhendes Geschäft veräußern.
TildeMODEL v2018